Читать «Похититель бурбона» онлайн - страница 154
Тиффани Райз
- Ты ударила меня, - вспомнила Тамара.
- Мне не стоило, - произнесла мама, отстранившись и держа Тамару за плечи. - Я была так расстроена, увидев вас с Леви вместе. Но, Тамара, клянусь, я никогда не продавала тебя. Я сказала Джорджу, что у нас не осталось времени. Я просила поговорить с тобой. Просила рассказать правду. Сказала, чтобы он выбил из тебя дурь, если придется, но не говорила, что он может тебя взять. Если бы он не рассказал тебе правду, ты бы уже была беременна от Леви Шелби.
- Я беременна от него.
Мать согнулась пополам, закрыв лицо руками.
- Мама?
Мама резко встала.
- Завтра я отвезу тебя к врачу. Я знаю одного.
- Нет, - ответила Тамара.
- Он твой брат. Ты не можешь родить от него ребенка.
- Я оставлю его. - Тамара приняла решение, как только слова сорвались с ее губ.
- Уверена, он его не захочет.
- Он уехал, - подтвердила слова мамы Тамара. - Он оставил меня. Это не его решение.
- Он твой брат, - повторила мама. - У вас одна кровь. Для тебя неестественно носить его ребенка. Это против всего. Это против Божьей воли.
- Если Бог хочет забрать ребенка, он может его забрать. Мне плевать, что это грех. Я хочу его. - Она хотела этого ребенка. Веру заставили родить ребенка, которого она не хотела. Тамара не станет нести крест Веры, у которой не было выбора, кроме как рожать.
- Этот грех мой, - сказала мама. - Он на мне. Ты не можешь винить себя. Ни ты, ни Леви не можете винить себя. - Она схватила Тамару за предплечье и посмотрела ей в глаза. - Слышишь? Я сделала это. Ты не знала, кто ты, и он не знал, кто ты. А я знала. Я знала, кем вы оба были, но так и не рассказала вам, потому что не хотела, чтобы ты ненавидела меня. И ты так сильно любила папу. Я не могла забрать его у тебя, рассказав правду. Он не хотел, чтобы я рассказывала. И я тоже не хотела. А теперь мы расплачиваемся за эгоизм. Мы оба расплачиваемся.
Тамара медленно поднялась на ноги. Она положила руки на голову мамы, нежно, будто благословляя.
- Ты не виновата, - ответила Тамара.
Мама посмотрела на нее, на ее лице читалось удивление, как у новоиспеченной вдовы.
- Куда ты собралась?
- Домой, - просто сказала Тамара. Она вернется на Остров Невесты, в их дом. И будет ждать, когда Леви снова сможет на нее смотреть, а если не сможет, это не имело значения. Она будет видеть его каждый день в их ребенке.
- Это и есть твой дом.
- Он никогда не был моим домом.
Тамара вышла из комнаты в мрачный коридор и направилась к парадной двери, такой большой и молчаливой. Возле двери стоял ее чемодан, где она его и оставила. Только она закрыла его, а сейчас он стоял открытым.
Опустившись на колени, Тамара покопалась в одежде, сначала спокойно, а затем в панике ища то, чего, она была уверена, больше тут не было.
- Детка?
- Он пропал, - пробормотала Тамара.
- Что пропало?
- Мой пистолет. Дедушкин пистолет.
- Его взял Леви?
Тамара медленно кивнула. Значит, дедушка был прав. Совершенство создано для Небес, и, когда ты пытаешь принести совершенство на землю, дорого за него платишь. Идеальное лицо сморщивается от возраста. Идеальная любовь умирает от пренебрежения. Бурбон был идеальным напитком, поэтому ангелы столько забирали, пока он выдерживался. Они с Леви были идеально счастливы. Неудивительно, что сборщик долгов постучал в их дверь.