Читать «Потерянный рай» онлайн - страница 227
Сергей Юрьевич Валов
От опытного глаза старшины не ускользнуло и то, что этими отсеками пользовались крайне редко. Во многих из них скопившийся пылевой слой так и оставался лежать, нетронутым покрывалом.
Вскоре они добрались до личных апартаментов итальянца и проникли внутрь через такую же потайную дверь.
Томазо часто собирал у себя по вечерам компании, но, как выяснилось теперь, он делал это не только из дружеских побуждений.
Посреди комнаты зеленел отменным качеством сукна большой бильярдный стол, и сослуживцы любили потоптаться возле него часок, другой в надежде скоротать казенный вечерок.
Крепкие сигары под стук шаров, располагали к непринужденному общению и неформальному обсуждению последних отрядных событий. За откровенной беседой и время летело незаметно, и тоска отступала от сердца…
«Психолог», – подумала про себя Дона.
– Хочешь настоящего коньяка? – на правах хозяина предложил ей лейтенант.
– Ты же знаешь, что к спиртному я совершенно равнодушна, – брезгливо поморщилась девушка и, взяв в руки кий, старательно нанесла удар по «пирамиде».
Шары разлетелись к бортам, и два почти одновременно закатились в средние лузы.
Довольная мулатка восторженно хлопнула в ладоши, и продолжила наблюдать за тем, как Карлеоти колдует над маленькой коньячной рюмкой…
Томазо спрятал бутылку в тайник и, забравшись с ногами на диван, неожиданно предложил:
– Надеюсь, ты будешь не против, узнать меня поближе?
– В каком смысле?! – насторожилась она.
– Да в самом прямом. Позволь представиться – капитан Томазо Карлеоти, оперативник второго отдела Главного разведывательного управления.
– Очень приятно. – Зло сверкнула глазами мулатка. – Что капитан теперь вижу, не слепая. Действительно для лейтенанта ты уж больно староват. Но по совести говоря, я бы, ни за что не догадалась, что ты разведчик. Однако все это лирика! К делу капитан! Ты так и не ответил мне, почему все-таки решил «возглавить наше осиротевшее войско»?
– Да потому, – итальянец сам того не желая преобразился в измотанного преподавателя, смертельно уставшего разъяснять тупой аудитории прописные истины, – что под твоим чутким руководством, мы бы и проект угробили, и Костю погубили. Не обижайся старшина, но работать головой вы не умеете. Пали, вали, бей – вот здесь вы мастера! А меня учили разруливать и более сложные ситуации.
– Признаю, ты классно уел Булгакову! Но, на кой ляд тебе, такому умненькому, понадобилось махать перед моим носом личным жетоном? Ты ведь рассекретился братишка!
– Верно! Но не провалился. «Наставление по внешней разведке» допускает «засветку» агента в интересах выполнения задания.
– Хм! – внутренне напряглась девушка, готовая, если что, одним прыжком броситься на капитана. – Хотелось бы мне знать, какую миссию ты выполняешь на базе?
– Моя основная разведывательная миссия меня давно уже не волнует. Конечно, ты вправе поставить мои слова под сомнение, но в данный момент я работаю только на себя и преследую сугубо личные интересы.