Читать «Потерянный король (мг-2)» онлайн - страница 163

Веда Георгиевна Талагаева

Взгляд короля был испытующим, но не враждебным. Тем не менее Орн не смог его выдержать и снова принялся изучать мозаику.

- Я спрашиваю не из пустого любопытства, - добавил владыка Эринард, - Я должен знать, кому обязан спасением.

Орн глубоко вдохнул, собираясь с силами.

- Слова, что написаны на камне, - проговорил он, продолжая разглядывать картинку на столе, - Они не понятны мне. Но я уже слышал их от вёльвы, живущей в Очарованном лесу. Она не велела мне открываться никому, кроме того, кто спит. Я думаю, что она говорила о тебе.

Он порывисто встал и повернулся к окну. Солнце разливалось над заснеженной землей. Хрустальная гавань была окутана неясным свечением и терялась в бликах студеной морской воды. Орн вернулся на место, взял кусочек смальты и сходу нашел место на картинке, к которому он идеально подходил.

- Прежде, чем я объясню тебе все, - сказал он, прилаживая фрагмент на место, - Я хочу, чтобы ты знал: мои помыслы чисты, и в моих намерениях нет дурного умысла. Ты прав, владыка, я не эльф, - Орн поднял голову и прямо взглянул в глаза королю, - Я демон из Бломовенда. Мое имя Орн, сын Хильд. Я внук Одельгара, правителя Бломовенда.

Величавое лицо короля окаменело от изумления.

- Ты наследник Бломовендских королей,- прошептал он, потрясенно взирая на Орна, - Последний из погибшего рода.

- Скорей всего, что так, - согласился Орн, - И еще я отступник, на которого давно ополчилась темная сторона. Ты не веришь в это?

- Я это вижу, - взволнованным шепотом отвечал король и медленно поднялся на ноги, все также не сводя с лица Орна глаз, - Значит, все верно. Пророчество не пустой звук.

- Пророчество? - повторил Орн, которому не понравились тревожные слова короля.

- Да, - тихо подтвердил Эринард, отступая на шаг, - Дорморк-провидица... Ее ужасные видения..., - он вздохнул, словно очнувшись от тяжелого сна, - Долгие века я был не только хранителем великой книги гоблинов. Я удостоился чести заглядывать в нее. После того, как Иридар удалился от мира, право на изучение предсказаний Дорморк перешло ко мне. То, что ты слышал от вёльвы, то, что высечено на камне - одно из пророчеств в "Мудрости гоблинов", страшных пророчеств. Оно предрекает конец светлого мира.

- "Когда падет нетающий снег, когда прольется нечистая кровь, когда развеются вековые чары волшебной страны, когда взойдет Черное Солнце", - сказала Орн, повторяя слова вёльвы.

- "Придет наследник. Придет наследник Бломовендских королей, придет дитя Литгонды и принесет Меч. И падет мир людей, и рухнет мир волшебства. И возвеличатся темные народы. И ужас будет править всюду", - закончил Эринард, дрогнувшим голосом.

- Никому не ведомо, когда должно исполниться сказанное. И не все, знакомые с предсказанием, верят в его истинность, - продолжил король, переведя дух, - Но вот, очнувшись от векового сна, я вижу тебя...

- Замечательно, - с кривой улыбкой заметил Орн, чувствуя, что глаза наполняются слезами, - Уж так здорово, что и сказать нельзя! Я-то думал, что обратившись к свету... Но оказывается, - он посмотрел на владыку эльфов, и его брови страдальчески изогнулись над переносицей, - Неужели для меня совсем нет надежды?