Читать «Последняя из рода» онлайн - страница 66
Кэтрин Эпплгейт
31
Арактик
Исчезнувшим навсегда.
От этих слов у меня сдавило грудь. Я закрыла глаза, а когда открыла, поняла, что все вокруг – Тоббл, Хара, Лука и Гэмблер – с тревогой и жалостью смотрят на меня, а феливет – ещё и с любопытством.
Я выпрямилась и попыталась прислушаться к тому, что происходит на сцене. Дряхлый и сгорбленный старик при помощи двух помощников поднимался по ступенькам.
– Это Ферруччи, – сказал Лука.
– Этот старый обманщик собирается рассказывать историю нашего класса? – в бешенстве спросила я.
Лука пожал плечами.
– Он считается истинным знатоком в этой области.
– Скорее, можно назвать его истинным разочарованием, – еле слышно сказала Хара.
Голос Ферруччи был очень слабым, и я улавливала лишь обрывки фраз.
– …тогда, во Времена Трудностей, Чарльз Мордан, Офицер Хурска… воюющие королевства… договориться о мире с Метьян Нур, феливетом Главным Охотником… обе стороны убедили даирна… и эта встреча… привела к…первому соглашению между человеком и феливетом.
Услышав имя Метьян Нур, феливеты издали резкий устрашающий рык. Люди вяло зааплодировали, терраманты вежливо затрепыхали своими нерабочими крыльями, а натайты зашлёпали по воде. И только раптидоны никак не отреагировали.
– …Третья Война Слияния рек… королевы натайтов…
Дальше я услышала имя королевы натайтов, но повторить звуки, похожие на свист и щелчки, издаваемые вместе с неразборчивыми согласными, не смогла бы.
– Я слышал о войне, но не знаю подробностей, – сказал Тоббл.
Я знала ненамного больше. На занятиях Дэлинтор редко произносил это слово.
– Война, – угрюмо сказала Хара, – это когда одно племя, город или вид нападает и пытается уничтожить другое племя, город или вид.
Всё так, но я чувствовала, что Хара чего-то не договаривает. Она слишком болезненно отреагировала на слово «война» и приняла это близко к сердцу.
– По крайней мере, сейчас никто не воюет, – ответил Гэмблер с очевидным сарказмом.
Хара обернулась и посмотрела на него, но промолчала.
Ферруччи продолжал перечислять войны, переговоры, соглашения, обозначая в них роль даирнов.
– И в самом деле, – он остановился, чтобы отдышаться, – можно сказать… на самом деле… необходимо… без чего война… вершили историю.
– Он заканчивает речь, – сказал Лука.
– Как ты определил? – удивилась Хара.
Лука засмеялся.
– Почти всю её написал я. Ферруччи добавил совсем немного.
– До сих пор не могу поверить, что рассчитывала на помощь Ферруччи; на то, что он спасёт Бикс, – сказала Хара. – Я была уверена, что он хороший человек.
– Даже хорошие люди не всегда совершают правильные поступки, – просто ответил Лука, на секунду положив Харе руку на плечо.
Она с досадой смахнула слезу.
Услышав этот разговор и увидев её слёзы, я внезапно абсолютно точно поняла: Хара никогда не желала мне зла. Она искренне верила, что Ферруччи станет моим спасителем. Конечно, она хотела получить вознаграждение, но не за мою шкуру, а за мою жизнь.
– …и таким образом, с глубоким сожалением… конец существования этого класса… прекрасного и… уже никогда.