Читать «Последняя из рода» онлайн - страница 33
Кэтрин Эпплгейт
– Но мне ещё столько всего надо спросить, – сказала я. – Очень много.
– Кто бы сомневался, – ответила Хара.
Она посмотрела на меня странным взглядом, в котором читалась смесь разочарования и жалости.
– Поспи немного. Нам долго идти. Отправимся завтра утром до рассвета.
– Поспи, – пробубнила я. Можно подумать, после всего услышанного это просто сделать. Но тут я посмотрела на Тоббла – он уже дремал.
«Интересно, – подумала я, – может, мгновенно засыпать, несмотря ни на что, и есть дар воббика?»
Хара укрыла его одеялом, а второе вручила мне.
– Жаль, что я не могу сделать для тебя большего, – тихо сказала она. – Правда, жаль.
Я понимала: она говорит правду, но легче от этого не становилось.
Я успокаивала себя тем, что, возможно, есть ещё какой-то способ спастись, избежав этого Ферруччи. Например, снова сбежать с Тобблом, попробовать найти своих сородичей, попыта…
Перебирая возможные варианты, среди которых покориться судьбе явно было самым разумным, я провалилась в сон.
18
Старая карта
В течение дня я неоднократно проваливалась в беспокойный сон. На обед мы снова перекусили змеиным мясом, а Тоббл пожевал траву и жуков. Вопросов друг другу мы больше не задавали. А Хару явно что-то беспокоило. Она почти весь день ходила взад-вперёд перед пещерой.
Следующей ночью я изо всех сил пыталась уснуть. Но каждый раз, закрывая глаза, я снова и снова видела страшные сцены. Гибель родных. Отвратительных змей. Что ждало впереди?
Казалось, ещё совсем недавно мама крепко обнимала меня, а я любовалась полётом флайнов.
– Бикс? – прошептал мне Тоббл глубокой ночью. – Ты спишь?
– Нет.
Он подполз ко мне, волоча за собой одеяло.
– Тебе страшно?
– Да, – честно ответила я, потому что не умела врать. И не только поэтому: мне хотелось с кем-нибудь поговорить.
– А мне – нет, – сказал Тоббл слегка дрожащим голосом. Он украдкой посмотрел на меня. – Скажешь сейчас, что я вру?
– Нет, я начинаю понимать, что ложь бывает разная, – тихо ответила я. – Ты сегодня показал необычайную смелость, Тоббл. Полез в драку с огромной змеёй. И на что только ты рассчитывал?
Он улыбнулся и пошевелил ушами.
– Я не думал об этом.
– Спасибо тебе большое, что пытался спасти меня.
– Попытка не считается.
– А я думаю, ещё как считается.
Тоббл перевернулся на живот, подперев подбородок лапкой.
– Кто по-настоящему смелый, так это ты, Бикс. Когда я увидел, как ты прыгнула со скалы, я не мог глазам своим поверить.
– Я и сама не ожидала. – Я улыбнулась. – Честно говоря, всё намного проще: меня хотели убить, и я спасалась.
– А расскажи, как это – летать? – спросил Тоббл.
– Если б я умела летать, – сказала я. – Даирны могут только парить.
Я развела руки в стороны и показала скользуны под мышками.
– Но уметь парить тоже замечательно.
– Иногда я летаю во сне, – продолжал Тоббл. – И в своих снах я большой, и у меня огромные зубы, и я всегда очень смелый.
Я потянулась и одобрительно похлопала его по плечу.