Читать «Последняя Академия Элизабет Чарльстон» онлайн - страница 169
Ника Ёрш
– И ты думаешь…
– Ш-ш! Теперь знаю точно! – Виктор вскочил на ноги и, чуть пригнувшись, вскинул руки. В одной из них материализовался его посох.
Я сжала кулаки и приготовилась увидеть нечто жуткое.
Но в карман вошел Гордон Фенир. Рыча на ходу, громко ругаясь и едва не плюясь ядом, он тащил за собой кого-то, упирающегося, видимо, изо всех сил.
– Что там?! – Виктор, казалось, весь превратился в оголенный нерв. – Это не птица. Что ты приволок?!
– Ее!
Гордон наконец справился и, втащив рывком, швырнул перед собой… девушку. Милую, нежную, хрупкую. Тонкая и стройная, она была одета лишь в подобие нижнего белья и прикрыта со всех сторон длинными волосами цвета чистого серебра. Резко обернувшись на меня, она зашипела, а ее зрачки приняли вертикальную форму, светясь в сумраке пещеры.
– Убер-р-ри это! – завопил в бешенстве Виктор. – Убер-ри тварь.
Девушка вскинулась, отпрыгнула в сторону, обняла себя за плечи. И я… поняла, что не дам ее в обиду.
Бросившись вперед, встала перед серебряноволосой, загородив от посоха Виктора и сказала четко:
– Не тронь ее. Это не порождение тьмы! Разве ты не видишь, она испугана не меньше нас, а то и больше!
– Мисс Чарльстон права. – Гордон легко отодвинул меня в сторону и присел на корточки перед девушкой, продолжая мысль: – Эта особь разумна. Думаю, она дикая, но нам пригодиться сможет. За ней охотилось сразу несколько дохинай, а она скрывалась под иллюзиями, очень умело. Я наблюдал несколько десятков минут, думал, вот-вот поймают, но нет – она молодец.
– Она – суккуб! – выплюнул Виктор. – Порождение изнанки.
– Чудесно, – отозвался Гордон. – Я так и решил, увидев ее. Но сомневался.
– Что?! Ты так и решил, а потом поймал ее и притащил сюда, зная мое к ним отношение?! – Виктор перекинул посох в другую руку, нервно повел плечами. – Как это понимать?!
– От ненависти ты совсем ослеп, малыш. – Фенир-старший коснулся кончика волос девушки, и та отшатнулась, ударившись о стену. Замерла, открыв глаза шире и в страхе глядя на своего пленителя.
– Вы ее пугаете! – разозлилась я.
– Ее все пугают, она, скорее всего, не понимает ничего, но инстинкт самосохранения чудесно развит.
– Это ведь женщина, – поразилась я, – а вы говорите о ней так, будто это – очередной экземпляр мелкой нечисти для лаборатории Виктора. Отойдите от нее!
– Мисс Чарльстон, – Гордон поднялся, нахмурился, – вы забываетесь, я…
– Я буду кричать, – припечатала. – Из женской солидарности. Возможно, как банши. Не смейте говорить о девушке, как о вещи.
И не дожидаясь его ответа, я присела перед сереброволосой, протягивая ей руку:
– Ничего не бойся, мы просто ищем путь домой. Не причиним тебе зла, я обещаю. Правда, Виктор?
Он громко хмыкнул. Откуда-то из дальнего угла пещеры.
– Виктор! – Я обернулась, но…
Вместо его ответа получила осторожное касание ледяных пальчиков к моей руке.
– Меня зовут Нисса, – тихо, с легким шипением проговорила девушка. Чуть склонив голову, она смотрела на меня с любопытством. – А ты – банши. Та, о ком говорят пришлые наариты. Они искали тебя и нашли, привели в наш мир, чтобы прорваться в ваш. Ты – Лиссабет Чарлисстон.