Читать «Последний маленький голубой конверт» онлайн - страница 11
Морин Джонсон
– Да, чудесный. – Эллис положила книгу на место. – Джинни, расскажи, какие у тебя планы на поездку. Давай выберемся куда-нибудь вместе. На Рождество в Лондоне много интересного.
– Ага, состязания едоков омелы, фехтование елками… – монотонно перечислял Кит.
Элли подняла неспаренный носок и швырнула через комнату в Кита. Внезапно, буквально за секунду, Джинни все поняла – почему Кит так мало сидит в Сети, почему он не запер входную дверь и что значит «типа, нравятся друг другу».
Эллис не девушка Дэвида. Она девушка Кита.
В комнате невыносимо жарко. Дождь стучит в окно слишком громко. Джинни захотелось выбраться из комнаты, подышать воздухом, выспаться… заняться чем-нибудь. Ей очень захотелось уйти отсюда.
– Знаешь… – начала Джинни, – в самолете я не спала. Пожалуй, я…
– Может, чаю выпьешь? – быстро предложила Эллис. – Или кофе?
– Нет. – Джинни поднялась. На ногах она стояла нетвердо.
– Ну надо же! – воскликнула Эллис. – Вид у тебя совершенно измученный. Ложись, отдохни прямо здесь!
Кит, сделав радостное лицо, снова присоединился к беседе:
– Вот на что ты готова ради поездки на моем чудесном автомобиле! Очень хорошо тебя понимаю. Ну, поехали! Я отвезу тебя домой.
– Джинни, я очень рада знакомству! – Эллис обняла Джинни. – Давай приходи в себя! Отдых поможет. Мы ведь еще встретимся, да? Нужно вместе что-нибудь придумать!
Спасибо хоть дорога от Кита к Ричарду заняла минут пять – десять. Когда сели в машину, Кит без умолку болтал о планах относительно пьесы «Сорви банк». Джинни кивала и старательно изображала интерес к «совместному творчеству, основанному… м-м-м… на нашем общем разочаровании в традиционной финансовой структуре и на желании слышать в театре голос общества, молчавший годов эдак с семидесятых».
Ливень стих, превратившись в морось и туман. Джинни сосредоточенно смотрела в окно на дождь, на елки, мелькающие в домах, на парня, который ехал на велосипеде и вез на руле пакеты с бутылками, явно нарываясь на неприятности. Кит подъехал к дому Ричарда, но мотор заглушил лишь через секунду.
– Завтра я уезжаю к своим на полтора дня, – объявил он.
– Где они у тебя живут? – спросила Джинни, скрывая беспокойство и волнение, но прозвучал ее вопрос очень сухо.
– В Рединге. Я только на Рождество уезжаю. В «день подарков» вернусь, и мы… Мы что-нибудь замутим.
– Класс! – воскликнула Джинни. – Непременно замутим. Спасибо за… – Она обвела рукой совершеннейшее из автоматизированных средств передвижения.
– Пустяки, – отозвался Кит.
Джинни преодолела половину растрескавшихся ступеней, когда дверца машины распахнулась. Кит перегнулся через переднее сиденье и махал ей: давай, мол, вернись. Джинни спустилась с крыльца и заглянула в открытое окно.
– Спасибо за книгу, – поблагодарил Кит. – С Рождеством, да?
– С Рождеством, – отозвалась Джинни, развернулась и бегом на крыльцо, чтобы Кит не видел слез, хлынувших из глаз.
Гроздья шока
Следующим утром Джинни проснулась в холодной комнате. Она уставилась на стену, на странный пейзаж, оставшийся от тети Пэг, на тот мусор, который она собрала в коллаж, на пестрое попурри материалов, волнистых, гладких, светоотражающих, с разными логотипами, разных по цвету, форме, составу. Очевидно, коллаж нес какой-то смысл, но в таком ракурсе казался полным сумбуром.