Читать «Последний выстрел» онлайн - страница 27
Линвуд Баркли
– Этот простофиля? И что же он еще натворил?
– Когда вы видели его в последний раз?
Старуха задумалась.
– На днях я видела, как его отец учил его кататься на велосипеде. У парня быстро начало получаться.
– Понимаю, – терпеливо покивал Дакуорт. – Но это, по всей видимости, было много лет назад, когда Брайан был еще совсем мальчишкой.
Элеонора Бичем уставилась на детектива водянистыми глазами в ожидании следующего вопроса. В это время Дакуорт услышал позади себя пыхтение. Обернувшись, он увидел Норму Ластман, появившуюся на верхней площадке лестницы.
– У нас частная беседа, – твердо сказал он и прежде, чем продолжать, дождался, пока женщина ушла и прикрыла за собой дверь в подвал. – А вы помните то время, когда он еще только начал водить машину? Кажется, тогда случилась неприятность с вашей собакой.
– С Шоном? – старуха просияла.
– Да, с Шоном.
На лице Элеоноры Бичем появилось умильное выражение.
– Это был самый замечательный на свете пес. Такой умница!
– Понимаю.
– Представляете, мой муж мог сказать ему: «Ну-ка, найди мои тапочки». И Шон приносил их ему. Он был хорошей собакой. Знаете, он все время вылизывал себя. Муж говорил, что завидует его гибкости.
– Вы помните, что случилось с Шоном?
– Тупой ублюдок задавил его машиной.
– Под тупым ублюдком вы, вероятно, подразумеваете Брайана.
Элеонора Бичем вытянула руку, указывая, видимо, в сторону дома Гаффни. Дакуорт отметил про себя, что, хотя в подвале не было окон, старуха практически не ошиблась в направлении.
– Они все ублюдки, эти Гаффни.
– Вы с ними не ладите?
Старуха пожала плечами:
– В последнее время они ведут себя не так уж плохо, но старший из них – просто недоумок, а его жена – настоящая сука.
– Их зовут Альберт и Констанс, – подсказал Дакуорт.
– А еще у них есть шлюха-дочка. Забыла, как ее зовут.
– Моника.
– Точно. – Старуха посмотрела на экран телевизора, где продолжал совершать подвиги Джон Уэйн. – Я и забыла, что он умер. Он мог бы стать хорошим президентом. Куда лучше, чем Рейган.
– Вероятно, вы были очень сердиты на Брайана, когда он задавил вашу собаку.
– Ага. Но я им за это сразу же отомстила.
– И как же вы это сделали?
Старуха хитро улыбнулась:
– Этого я не могу вам сказать.
– Почему?
– Потому что вы можете меня арестовать.
– И все же, почему бы вам не рассказать мне?
– Если вы меня арестуете, я откажусь от своих слов. Ну что, по рукам?
– Конечно.
– Поздно ночью я пробралась на их участок и проколола им шины.
Элеонора Бичем гордо улыбнулась, обнажив карамельного цвета зубы.
– Понятно, – сказал Дакуорт. – И Гаффни не обвинили в этом вас?
Старуха покачала головой:
– Они ничего не сказали. Они не смогли бы ничего доказать.
– Возможно, вы правы. – Дакуорт чуть наклонился вперед. – А недавно вы ничего такого не делали? Есть вещи, которые трудно простить или забыть, даже если прошло много лет.
– Это правда, – кивнула миссис Бичем.
Разумеется, Дакуорт понимал, что сидящая рядом с ним старая женщина не могла похитить Брайана Гаффни, продержать его в плену двое суток и сделать ему на спине татуировку. Но это вовсе не означало, что кто-нибудь не мог сделать это по ее просьбе.