Читать «Последний вечер» онлайн - страница 72

Сандра Браун

– Мисс Циммерман беременна, это несомненно, – сообщил судья. – У нас есть письменное подтверждение от уважаемого врача, миссис Робинс. Вы можете обосновать свое утверждение?

Она расправила плечи.

– Мистер Чапман несколько раз давал понять, что его не интересует эта девушка. Мисс Циммерман пришла и ворвалась в его дом, когда там была я. Мистер Чапман настоял, чтобы она немедленно ушла и не возвращалась. Тогда она пообещала, что отомстит ему за отказ. Я свидетель. Полагаю, это ее способ отомстить отвергнувшему ее мужчине.

Еще Шелли упомянула телефонный звонок.

– Мистер Чапман был не рад этому звонку. Он даже не пожелал с ней говорить.

– Это ваши личные выводы, но допустим, – ответил судья. – Скажите, вы были дома у мистера Чапмана, – судья откашлялся, – чисто по платоническим причинам?

В комнате повисло тяжелое молчание.

– Нет.

Брови судьи поползли вверх. Несколько мгновений он сидел молча, стуча карандашом по столу. Он посмотрел, как Пру Циммерман шепчется со своим адвокатом. Потом перевел пристальный взгляд на Гранта.

– Мистер Чапман, мне известно о той печальной истории в Вашингтоне. Неважно, виноваты вы были или нет. Если человек участвует в скандале, он становится уязвим перед ложными обвинениями. Напоминаю, что вы принесли присягу. У вас с мисс Циммерман когда-либо были плотские отношения?

– Нет, – ответил он низким, твердым, не терпящим возражений голосом.

Пру Циммерман заерзала на стуле, когда на нее устремились внимательные глаза судьи.

– Ну?

Она содрогнулась и закрыла лицо руками.

– Мой молодой человек меня бросил. Я не знала, что делать. Простите меня, простите.

В комнате воцарилось смущение. Пока адвокат выводил Пру из комнаты, она умоляла Гранта и Шелли ее простить. Наконец судья зачитал итоговое решение, официально сняв обвинения с Гранта.

Когда все закончилось, Грант бросился к Шелли, взял ее под локоть и подвел к окну, в более уединенное место. Он обхватил ее лицо руками и приподнял его, с любовью заглянув в глаза.

– Зачем ты свидетельствовала в суде? Правда всплыла бы наружу за несколько минут.

– Я хотела доказать, что безоговорочно тебе доверяю. Что люблю тебя. Прости, что подвела тебя, когда ты особенно нуждался в поддержке.

Он нежно поцеловал ее в губы.

– Если честно, я был зол, как дьявол, когда от тебя уезжал. Но разве можно обвинять расстроенную невесту, когда в день свадьбы ее жениха вызывают в суд по вопросу отцовства? – Он печально рассмеялся. – Прости меня, Шелли. Даже если нам суждено прожить сотню лет, я не смогу тебе этого возместить.

– Ты уже искупил все свои грехи преданной любовью.

– Но возможно, это не последний случай. Как сказал судья, мои характер и репутация еще долго будут плодить подозрения.

– Пока ты меня любишь, я смогу пережить все.

– Люблю. – Он так тесно прижал ее к себе, словно хотел стать единым целым.

– Грант, почему ты не рассказывал, что звонил много лет назад?

– Как ты узнала?

– Случайно, от мамы сегодня утром. Почему ты мне сразу не рассказал?

– Я испугался, что ты подумаешь, будто я рисуюсь. Или что я влюблен в прошлое. Когда я узнал о твоих чувствах, не решился рассказывать. Ты так страдала в первом браке. Я не хотел, чтобы ты сокрушалась о том, что могло случиться и не случилось.