Читать «Последний вечер» онлайн - страница 68

Сандра Браун

Избегая смотреть Гранту в глаза, помощник шерифа сообщил с растерянностью и сожалением:

– По вопросу отцовства.

Глава 10

– По поводу отцовства?! – Грант недоуменно усмехнулся. – Это шутка? Вас что, прислали парни из ракетбольного клуба? – Он повернулся к Шелли, широко улыбаясь. – Эти ребята…

– Простите, мистер Чапман, – перебил его помощник шерифа, – но это не шутка…

Грант на мгновение остолбенел, потом принялся изучать материалы повестки. Он быстро пробежал по бумаге глазами, убедившись в ее законности.

– Циммерман, – процедил он, – коварная маленькая сучка.

Он говорил тихо, но казалось, стены маленькой комнаты задрожали.

– Осталось немного времени, но мы не могли застать вас и доставить повестку. Я бывал у вас дома несколько раз. Мы рекомендуем вам связаться с адвокатом…

– Я буду сам за себя. В пятницу, в десять утра? Простите, благодарить не буду.

Помощник шерифа кивнул.

– Простите, сэр, – извинился он перед Грантом, прикоснулся к краю шляпы, кивнул Шелли, развернулся и быстро отправился к служебной машине, припаркованной на тротуаре.

Грант закрыл дверь и глубоко, тяжело вздохнул.

– Адский свадебный подарок, – горько пробормотал он, – боже, Шелли, я…

Увидев ее изумленное лицо, он почувствовал, что его словно ударили по голове кувалдой. Ее глаза уставились в никуда. Сияющий цвет лица, который он так хвалил час назад, уступил место смертельной бледности. Губы превратились в тонкую линию, и яркая блестящая коралловая помада теперь выглядела комично. Она стояло прямо, но вся дрожала, словно была готова распасться на миллион осколков.

– Шелли, – его голос дрожал, – только не говори, что ты думаешь… Скажи, ты ведь не веришь, что я действительно отец ее ребенка?

Не выходя из транса, она покачала головой, сперва медленно, затем быстрее и быстрее.

– Нет, – быстро, слишком быстро заверила она, – нет.

Она несколько раз моргнула и бесцельно обвела взглядом комнату, продолжая смотреть куда-то в пустоту. Он бросился к ней, положил руки ей на плечи.

– Посмотри на меня, – потребовал он. Он держал ее мертвой хваткой, словно безжизненную куклу. – У нас с этой девушкой ничего не было. Ты мне веришь? – проговорил он сквозь стиснутые зубы и слегка встряхнул ее. Ее руки безвольно висели по сторонам, но нерешительный взгляд не сходил с его упорного, разгневанного лица.

Она очень хотела ему поверить. Конечно, между ним и Пру Циммерман быть ничего не могло, но… Она тоже была юной девушкой, когда Грант впервые ее поцеловал… И Мисси Ланкастер… Беременна. Он сказал, что это не его ребенок, что между ними ничего не было. Он не лгал. Не мог. Он любил только ее. Ее, Шелли. Но…

Он убрал руки с ее плеч, отпустив их так неожиданно, что она чуть не упала. На мгновение заглянул ей в глаза – во взгляде боролись боль и отвращение. Шелли так и не поняла, какое чувство взяло верх.

Потом он отвернулся и сказал ее отцу:

– Билл собирался приехать прямо в церковь. Я поеду туда и отменю церемонию.