Читать «Последний вечер» онлайн - страница 26
Сандра Браун
Она покачала головой вместо ответа.
– Так не пойдет. Люди всегда видят в окружающих самое худшее. Такова природа человека.
– Ты не хочешь назвать реальной причины, так ведь? Что тебя действительно беспокоит, Шелли? – допытывался он.
– Ничего, – отстраненно повторила она, – мне пора идти.
Она обошла его, направилась к своей машине и открыла дверь. С независимым и строгим видом проехала мимо и, только когда его фигура превратилась в маленькую точку, опрокинулась на сиденье.
Он был прав. Его появление в ее жизни грозило ей проблемами, о которых он даже догадаться не мог. И она не представляла, как со всем этим справиться.
Глава 4
– Почему тебя сегодня не было на занятиях? Ты заболела?
Прошло два дня с тех пор, как они с Грантом виделись в библиотеке. Меньше всего она ожидала встретить его на пороге своего дома.
– Нет, я здорова.
– Так почему тебя не было?
– Вы лично проверяете каждого студента, пропустившего занятия, мистер Чапман? Вам не жалко своего драгоценного времени?
Похоже, Грант был весьма раздосадован. Решительно уперев руки в бока, он переминался с ноги на ногу, готовый сорваться и переступить порог ее дома. Его глаза, скрытые под густыми бровями, изучали ее долго, медленно, насмешливо.
– Трусиха.
– Да.
Ее быстрое согласие его удивило. Он ожидал агрессивного отпора, думал, что она начнет отнекиваться, и теперь был недоволен таким скорым окончанием битвы. Тяжело вздохнув, спросил:
– Позволишь войти?
– Нет.
– Да. – Рывком впихнув ее в комнату, он шагнул вперед и быстро закрыл дверь за собой. Ошеломленная бесцеремонным вторжением, она было громко запротестовала, но он продолжал молчать. Пока наконец не заметил: – Не думаю, что у тебя хватит характера выяснять отношения у входа в дом.
Она сердито глянула на него исподлобья, демонстративно отвернулась и отошла к окну.
– Говори все, что хочешь. Это ничего не изменит. Я бросила твои лекции.
– Почему?
– В этом семестре у меня и так слишком большая нагрузка, – сказала она, все еще стоя к нему спиной.
– Неплохая попытка.
Она повернулась.
– Хорошо! – выкрикнула она. Из благоговеющей от его вида по уши влюбленной студентки она превратилась в женщину, встречающую соперника на равных. – Я не могу ходить на занятия после того, что случилось тем вечером. Зря я позволила тебе себя поцеловать.
– Ты не
– Я хотела… Удовлетворить любопытство. Вот и все.
Она обманывала его, тянула время, и он это прекрасно понимал.
– Что с тобой делал твой муженек-доктор, что ты так боишься секса?
– Вовсе нет!
– Ты чего-то боишься.
– Ошибаешься!
– Почему тогда ты стоишь там, сцепив руки, такая строгая и напряженная? Ты ведь прекрасно знаешь, что я не причиню тебе вреда. Что такого сделал Дерил Робинс, что ты так боишься мужчин?
– Ничего!
– Ответь мне!
– Он показал мне, какими ублюдками вы можете быть. О да, мужчины бессердечны, корыстны и эгоистичны! – выкрикнула она.
Его голова откинулась вверх и назад, словно она ударила его по подбородку. На несколько секунд повисла полная тишина. Высказав наболевшее, Шелли глубоко вздохнула и продолжила: