Читать «Посланница. Проклятие Владык (п-1)» онлайн - страница 11
Валерия Чернованова
Мы шли бесконечными коридорами и залами. Дворец был огромен! Сначала я пыталась считать, сколько комнат мы прошли, но потом плюнула на это дело. Наверное, чтобы научиться ориентироваться здесь, нужно прожить во дворце не один день.
Каждый зал поражал своим великолепием и красотой. Столько дорогих предметов искусства я видела до этого разве что в музеях. "Интересно, за сколько можно будет «толкнуть» на черном рынке этот симпатичный подсвечник? — подумала я, провожая взглядом золотой канделябр на восемь свечей и жадно косясь на остальные предметы роскоши. — Надо будет прошвырнуться здесь как-нибудь ночью". Где-то внутри заворчал противный голос совести, но я его быстро заткнула. Думаю, как и у меня дома, деньги здесь занимают не последнее место. А чтобы выжить в этом чужом мире, мне придется переступить через свои принципы и забыть значение слова «совесть».
Довольно часто нам навстречу попадались придворные, провожавшие меня изумленными взглядами. Да-а, в этом прикиде я произвела полный фурор. Наверное, прежде они не видели женщин в брюках. Занятая размышлениями о всякой ерунде я и не заметила, как мы подошли к покоям королевы.
Гостиная Ее Величества выглядела еще более роскошно, чем все остальные залы дворца. Если куда и идти за трофеями, так только сюда. Одни статуэтки, изображающие непонятных мне существ, чего стоили. Вращая головой из стороны в сторону, я задержалась взглядом на портрете молодого человека, висевшем над камином. Кого же он мне напоминает… Но тихий звук отворяющейся двери не дал мне вспомнить, где я уже видела это лицо.
Из кабинета королевы вышел молодой мужчина в ярко-синей ливрее с легкой бледностью на лице и нервно бегающими туда-сюда глазами. "Должно быть, слуга!" — подумала я, окидывая его рассеянным взглядом. Интересно, после разговора с Ее Величеством все такие дерганые выходят?
Бросив на меня удивленный взгляд, он поклонился Анастеосу и вышел. Маг тихонько постучал и, поманив меня за собой, вошел в кабинет. Простая, без каких-либо предметов роскоши комната, совсем не подходила, как мне показалось, правительнице сказочного королевства. Единственным украшением кабинета были два мягких кресла темно-зеленого цвета, стоявших возле камина.
Молодая, приятной наружности женщина встретила нас приветливой улыбкой и пригласила входить. Вьющиеся золотистого цвета волосы обрамляли красивое лицо, делая его черты еще более мягкими. Королева подняла на меня огромные, чистые, словно капля росы глаза и сделала шаг навстречу. Я с плохо скрываемым любопытством взглянула на Теору. Честно говоря, она представлялась мне иной. Вместо гордой и властной повелительницы, предо мною сейчас стояла спокойная, милая и очень красивая женщина. Если Аттеа была красива какой-то холодной и отталкивающей красотой, то красоту Ее Величества можно было назвать теплой и притягательной. На мгновение я зажмурилась и почувствовала, как от нее исходит нежный свет.
— Дитя, кто тебя этому научил?
— Чему научил? — Я открыла глаза и посмотрела на королеву. На ее лице читалось неприкрытое изумление, смешанное со страхом и чем-то еще. Тогда я не могла понять с чем.