Читать «Посеявшие бурю» онлайн - страница 96
Мариэтта А. Роз
Мысль бредовая, но так просто от неё не отмахнешься.
Ужасно захотелось выпить, но ничего спиртного в доме нет. Тогда Джарет плеснул воды в стакан, бросил туда пару ложек сахара. Закрыл стакан ладонью на пару мгновений. После глотнул – поморщился. Получилась ужасная бормотуха!
Джарет сел. Обхватил голову руками.
«Что здесь вообще происходит?»
* * *
– Ты спал?
Мариэтта удивилась, увидев рано поутру Джарета на кухне. Пощупала его лоб.
– У тебя больной вид. Тебя не засквозило? – закрыла окно.
– Всё в порядке! Не мог уснуть и решил потренироваться в лингвистике.
Мариэтта села рядом, взяла в руки блокнот.
– Есть что-то интересное?
– Пока нет.
Мариэтта открыла титульную страницу.
– Это ведь имя, да?
– Да, – Джарет взял из её рук блокнот. Прочёл: – Жанна Пуансо. Типичное французское имя.
– Пуансо? Та самая Пуансо, которую в прошлом году вроде как задрали волки?
– Что?
– Девочки в столовой рассказывали, что в прошлом году одна ссыльная заблудилась в лесу и её съели волки.
– Волки?
– Да. Здесь любят всё сваливать на волков! – Мариэтта улыбнулась. – Не удивлюсь, если окажется, что на самом деле их всех убил Белуга с прихвостнями. Хотя кто будет разбираться! – встала, достала сковороду. – Тебе – как обычно?
Джарет согласно кивнул.
* * *
– Тебе сегодня нужно куда-либо? – спросил Джарет перед уходом.
– Вроде нет, – пожала плечами Мариэтта.
Они стояли в прихожей. Король шнуровал ботинки.
– Точно? Я хочу наложить на дверь магическую печать.
– Вот как?
– Да.
– Зачем? Я вполне могу себя защитить!
– Охотно верю. Но мне надо практиковаться, а это весьма простая магия. К сожалению, как оказалось, я много чего успел забыть! А здесь нет магических книг, чтобы я мог освежить в памяти некоторые техники. Так что не спорь! Если выйдешь, будешь гулять до моего прихода.
– Даже так? – ещё больше удивилась Мариэтта. – А если я заскучаю?
Джарет фыркнул.
Он вышел на площадку, пару раз стукнул в соседнюю дверь. Почти сразу открыла полусонная Сильва в ночнушке и с любимой обезьянкой. Ничего не объясняя, Джарет взял девочку за руку, завёл к себе, после захлопнул дверь и наложил печать.
Мариэтта тихо рассмеялась и повела ребёнка укладывать спать дальше.
Позже она пекла блины, а Сильва смазывала их маслом.
– А у меня с дядей Женей есть общий секрет! – вдруг сказала Сильва.
– Вот как?
Мариэтта совершенно не удивилась: у Джарета есть секреты со всеми. Даже, страшно сказать, с конюхами.
– Да, – девочка закивала. – Только это скучный секрет.
– Расскажешь?
– Какой же это будет тогда секрет? – удивилась Сильва. Вздохнула. – Ладно, расскажу. Более скучного секрета я не знаю!
И Сильва всё рассказала.
– Вот как? – поразилась Мариэтта. – Комендант? Ты уверена?
Так вот куда Джарет шлялся ночью! Вернулся взвинченный. Думал, она не заметит. Наивный! Интересно только, что его так встревожило? И почему приходил комендант? Так просто или же?..
Стоп. Пахло глазурью. А комендант всегда пахнет глазурью. Значит, это он заходил сюда? Зачем? Ничего ведь не пропало!
«Нет, нет! – встряхнула головой женщина. – Что-то пропало, но Джерри не стал говорить об этом. Что-то, чего я не заметила. Но что же такое могло пропасть?» – думала она, не забывая ловко орудовать лопаточкой, то и дело снимая со сковороды золотистые блины.