Читать «Популярная информатика» онлайн - страница 45

Николай Николаевич Чурсин

К многоотраслевым тезаурусам можно отнести также тезаурусы международных информационных служб по атомной энергии. Тезаурус Евратома, изданный в 1966 и 1967 гг. и Тезаурус Международного агентства по атомной энергии в Вене («ИНИС»-Тезаурус), 6-е издание которого вышло в свет в 1974 г.

Примерами тезаурусов отраслевого масштаба могут служить: словарь дескрипторов по химии и химической промышленности, изданный НИИТЭХИМ в 1973 г. (1033 дескриптора, 5373 ключевых слова), тезаурус дескрипторов по образованию, используемый в автоматизированной системе Информационного центра в области народного образования США (1967 г.).

Даже этот небольшой перечень может дать представление о том, насколько велика роль информационно-поисковых тезаурусов в поиске информации. В настоящее время во всем мире ведется интенсивная работа по построению ИПТ различного назначения.

Для соединения «слов» тезаурусов в «фразы» применяются грамматические средства ИПЯ — правила составления поисковых образов с помощью дескрипторов ИПТ. Грамматики, применяемые в ИПЯ, бывают самыми различными. Одни регламентируют порядок дескрипторов в ПОДах и ПОЗах, другие — приписывают каждому дескриптору числа, характеризующие их значимость для поискового образа, третьи — указывают на роль каждого дескриптора при помощи специальных указателей и т. д. Применение грамматических средств в некоторых случаях позволяет более точно передавать содержание документов и тем самым улучшать поисковые характеры ИПС.

Подробное освещение классификационных и дескрипторных ИПЯ, информационно-поисковых тезаурусов и лингвистических (т. е. языковых) аспектов автоматизированных ИПС объясняется тем, что они оказывают решающее влияние на функционирование ИПС. Какой бы мощной и современной ЭВМ мы ни располагали, без правильно выбранного поискового языка вся система будет работать неэффективно.

Совершенствование ИПЯ во многой зависит от достижении в области теории семантической информации и направлений лингвистики. Поэтому появление автоматизированных ИПС послужило толчком к интенсивным исследованиям в области этих наук. Очень заманчиво, например, поручить вычислительной машине такую трудоемкую операцию, как реферирование документов. Одним из способов реализации этой идеи является выделение машиной в тексте таких предложений, которые содержат наиболее значимые для данной области знаний термины (а таковыми являются дескрипторы тезауруса этой области знаний, который хранится в памяти машины). Из этих предложений формируется реферат документа.

Другой, более сложный путь состоит в синтезе самих предложений после выделения в тексте наиболее значимых терминов. Все это требует от ЭВМ обширных «познаний» в области лингвистики. Решение все новых и новых проблем теоретической и прикладной лингвистики имеет конечной целью улучшение «взаимопонимания» между человеком и ЭВМ, а следовательно, и более полное использование возможностей вычислительной техники.