Читать «Попаданка, которая гуляет сама по себе» онлайн - страница 138

Марина Николаевна Леванова

— А как бороться? — Дранкива с интересом покосилась на подругу. — Басану на бой вызвать? А что? Мы одного возраста, и обе из достойных воинственных племён. — Её глаза загорелись азартом предстоящей битвы. — На топорах, да?

— Ой. Зачем сразу на бой? — перепугалась Таня. — Есть ведь куча других способов. — В задумчивости почесала затылок. — Например, быть самой красивой, милой, обаятельной. Ну, и победить, конечно. Или ещё как — нибудь привлечь его внимание. Вот что ты можешь, кроме как драться на топорах?

— Могу в одну морду слопать кабана. Ну, почти всего. — Таня скептически поджала губы. — Но прежде я его вкусно приготовлю, — орчанка выглядела озадаченной, пытаясь вспомнить другие свои достоинства. — Красиво танцую.

— О, вот это хорошее дело, — обрадовалась Таня. — Теперь нужно придумать, где бы тебе станцевать. — В голову лезли всякие глупости вроде серенад под окнами или исполнения танца живота с группой поддержки, ну, чтобы наверняка поразить любимого в самое сердце. Потрясла головой, чтобы окончательно отогнать ненужные образы. — Нет, пожалуй, это мы делать не будем.

— Что не будем? — поинтересовалась Дранкива. — Танцевать? — Таня кивнула. — Да нет же! Будем! Если победим, то обязательно исполним танец в честь победы.

Девушки повернули к жилым зданиям и наткнулись на Омуша Крюта.

— Тания Чауррь, — остановил их преподаватель строгим голосом. — Я уже давно хотел поговорить с тобой. — Его брезгливо — презрительный взгляд скользнул по хвосту. — Неужели нельзя хотя бы на время соревнований убрать это безобразие?

— Но я не знаю, как это сделать. — Таня, извиняясь, пожала плечами, на краткий миг замечая проскользнувшую злость во взгляде преподавателя по трансфигурации. — И я не замечала, чтобы кому — то было настолько неприятно. Необычно, да. Но не неприятно. Да это и понятно: нас тут половина таких. — Доброжелательно улыбнулась: — Честно говоря, я сама никак не могу к этому привыкнуть.

— Это бесспорно, но никто в таком виде не ходит. — Он подошёл ближе. — И в конце концов есть множество способов, чтобы сдержать своего зверя. — Бросил быстрый взгляд за спину девушек. — Вот как раз Ослад Вайрар собственной персоной. Может, он чего дельного посоветует. — И наигранно рассмеялся: — Непослушных зверюшек нужно наказывать.

— Но я не хочу его сдерживать. — Таня с робостью посмотрела на преподавателя по магической практике и теории, испытывая неловкость за то давнее происшествие в его кабинете, когда она развеяла два стола, и совсем тихо добавила: — И тем более не хочу наказывать.

— Ну, зачем же сразу наказывать? — Ослад, не скрываясь, с интересом рассматривал Танию, словно видел впервые. — Зверя просто нужно приручить, а с таким магическим потенциалом, как у тебя, в этом никаких затруднений не будет. — Его голос смягчился: — Не бойся, дитя! Омуш шутит. Это всё из — за суеты, которая поднялась с приездом гостей. — Недовольно проводил взглядом шумную компанию и с упрёком уставился на преподавателя. — Мы все немного не в себе.