Читать «Попаданка и дракон» онлайн - страница 27

Мстислава Черная

Я сжала простынь в кулак, будто это могло помочь.

— Итак, дорогая моя Халиала та Верде. Оказывается, ты никакая не служанка.

— Никогда не утверждала, что я служанка. Это было исключительно ваше предположение, — откуда только нахальство взялось?

Тшан тихо фыркнул. Вроде бы он не злился. Или тщательно скрывал истинные чувства.

— И ты позволила мне заблуждаться? — спросил он с наигранной обидой.

— Кто я такая, чтобы комментировать ваши размышления? Небесный, я не ваша жена. Что вы забыли в моей спальне?!

Вдруг всё же уйдёт? Хотя в прошлый раз резкая смена темы пришлась ему не по нраву. Вот и сейчас вместо того, чтобы встать, Тшан прижался теснее, почти навалился, его дыхание щекотно коснулось уха. Я была уверена, что Тшан меня поцелует, но вместо этого дракон хрипло спросил:

— А тебе бы хотелось?

— Нет. Отпусти.

Вряд ли слова помогут… Тшан, едва касаясь, подушечками пальцев невесомо скользнул по моему плечу.

— Ты всегда спишь без одежды?

Я всхлипнула. Не хочу разговоров! Защититься я не смогу, так что пусть уже делает, что задумал.

— Хали, ты что?

Изо всех сил я старалась не разрыдаться вслух.

— Хали… Хали, я пришёл поговорить. Только поговорить. Посмотри на меня, я ведь полностью одет.

Тшан не откатился, но отстранился.

А ведь и правда… лёгкие домашние брюки на месте, рубашка застёгнута на все пуговицы.

— Поговорить?

— Иначе до тебя не добраться, — в голосе дракона даже почудились виноватые нотки.

Успокоиться я не успела. Ладонь Тшана сместилась ближе к горлу.

— Скажи мне, Хали. Ты нарочно пришла на смотровую площадку? Чтобы сорвать мне отбор? Или это было покушение на мою жизнь?

Если обвинение в срыве отбора я ещё худо-бедно могу понять, то последнее…

— Покушение? Каким образом?!

Тшан только фыркнул.

— Неужели правда не знаешь?

— Не-ет.

— Тебе светлейшая Фатали та Верде приказала встретиться со мной накануне второго этапа? Можешь не отвечать, я помню про клятву. Пока достаточно твоих округлившихся глаз. Видимо, и правда ничего не знаешь. Только странное дело, как ты можешь не знать то, что знает любая высокородная участница отбора, м?

— Тебе говорили, что ты слишком умный? Таких не любят.

Тшан долгую секунду смотрел на меня во все глаза и вдруг расхохотался: уткнулся в подушку, чуть ли не зубами в неё вцепился и затрясся от смеха. Я покачала головой. Не стану я обманываться мальчишеским заразительным хохотом. Дракон умён, расчётлив, опасен. Если бы не моя клятва, которую мне при всём желании не переступить, он бы разговаривал иначе — так, как в самом начале, когда положил ладонь мне на ключицу, слишком близко к шее.

Я выскользнула из кровати и торопливо натянула сорочку, а сверху ещё и халат накинула. Вроде бы Тшан не собирался делать ничего такого, но страх не уходил, свернулся ледяной змеёй на дне души. Тшан отсмеялся и теперь внимательно следил за мной. Я скорчила ему рожу и пристроилась на край кровати. Тшан же вольготно закинул руки за голову, положил ногу на ногу.