Читать «Попаданец. Чудь белоглазая» онлайн - страница 145

Сергей Александрович Богдашов

На разбор трофеев и организацию караванов из пленных и раненых потребовалось три дня. Караваны ушли в два самых крупных стойбища. Как мне объяснили, так проще организовать охрану, поделить овец и отправить раненых поближе к родне. За это время к нам подошли группы лучников, которые раньше охраняли малые переходы через каньон, а потом отстреливали тех врагов, которые умудрились выжить при организованном нами наводнении.

Вчера по обоим берегам каньона в сторону реки ушли разведчики. По две пятерки на каждый берег. Пять сотен северян были отобраны для рейда к южанам. Их задача в том, чтобы с максимальным шумом и без жертв, с нашей стороны, пройтись по краю южных поселений. Мы думаем, что такой манёвр внесёт страшную панику и даже мысли о том, чтобы послать своим войскам подкрепление, у южан не возникнет. Вожди не уверены, что сумели перехватить всех гонцов и выловить всех уцелевших воинов из разбитых нами отрядов.

— Сергей, Алсия просила узнать, когда ей лучше к тебе придти, — озадачил меня Торхун в самом конце нашего совещания. Видимо лицо у меня было очень выразительное, потому что первым вслух громко хрюкнул Аратуга, а потом и остальные заржали, ни грамма не стесняясь.

— Э — э, Торхун, а зачем?

— Вот уж не знал, что тебе нужно рассказывать, зачем девушка к мужчине приходит, — хлопнул себя по бокам вождь, изрядно развеселившись, — Овец у тебя теперь много, я с твоей доли их сам возьму, причём самых лучших себе выберу. Ты ей нравишься, она тебе тоже. Дети от тебя сильные получатся. Что ещё надо для счастья?

Глава 33

Да уж, нашёл нежданный родственничек, как народ повеселить. Надо мной теперь весь лагерь смеётся. Зашёл я тут к Аратуге. Так там даже те, кто на носилках лежал, улыбались, на меня глядя. А Алсия вроде как и не замечает. Вечером серой мышкой ко мне пробралась, что характерно уже с вещичками, а утром умотала за ранеными ухаживать, да к отправке их готовить. Вот почему на неё все с уважением смотрят, а как меня видят, так рот до ушей? Рявкнуть на них, что ли? Нет, не могу, у самого улыбка на лице.

— Из города две пятёрки молодых охотников прибежали. Много писем принесли, — Сайо с иронией смотрел, как я разглядываю шрам на скуле. Вроде всё зажило, а бриться страшно, вдруг снова всё раздеру. Я что вдруг о бритье задумался. Щетина у меня вымахала, как иголки у ёжика, Алсия полночи ойкала.

— Что пишут? — поинтересовался я, отрываясь от нарциссизма. Говорят, что мужчине вредно долго на себя любоваться.

— Я только газеты посмотрел, а письма все тебе, — пожимает Сайо плечами. Ага, так я и поверил. Конвертов тут ещё не придумали, а шнурком с печатями только Совет города свитки запечатывает. Раз знает, что все письма мне, то успел, значит, в свитки заглянуть.

— Ну, давай почитаем, что пишут, — предложил я.

— Ты читай, а я за сборами присмотрю, а то ведь всё перепутают или забудут, — открестился Сайо, передавая мне кожаный чехол с письмами.

Развернул первый свиток. Отчёт от Леона по работе и деньгам. Прилично вышло. Что с приходами, что с расходами, но ладно, всё равно в итоге неплохой плюс нарисовался.