Читать «Полюбить бездушного» онлайн - страница 6
Снежана Альшанская
— А если почувствуете прыгучую акулу. Что тогда?
— Ничего. Они не едят людей и если подплывают близко к кораблям, то лишь ради интереса. К тому же моряки считают хорошим знаком её прыжок через корабль.
— Что-то вы знаете, — вздыхает он. — Чему-то научитесь на практике. Если будете хорошо справляться, понравитесь мне и команде, получите постоянную работу на моем корабле. Единственное что…
— Да, знаю. Женщина на корабле — к беде, — вздыхаю я. Ненавижу подобные предрассудки.
— Да, старая моряцкая байка, — отвечает Молте. — Которую уже давно следует развенчать. Но у вас будет отдельная каюта. Я велел установить закрывающийся изнутри замок, так что по поводу матросов не беспокойтесь. К тому же это не оборванцы какие-то, а люди чести.
Кажется, мне начинает нравится руководитель моей практики. Джентльмен, аристократ с хорошими манерами. Был бы он хоть лет на десять младше — вряд ли какая девушка отказалась бы от знакомства с ним.
Но еще большей симпатией я пропитываюсь, когда моему взору предстает его корабль.
Галеон «Южная звезда» выделялся среди серой унылости порта, как пришелец из другого мира. Над корпусом из светло-кофейного дерева высятся три мачты с висящими на них светло-синими парусами. Благодаря таким корабль в море заметят далеко не сразу. Сверху трепыхается желто-зеленый флаг торговой федерации. Нос корабля украшает огромная фигура Сахелис — дочери Безымянного бога, покровительницы путешественников. Одной рукой она держится за борт, а вторую тянет вперед, будто указывая куда плыть.
По приставленному к кораблю мостику матросы закатывают на палубу бочки и заносят ящики с провизией.
— Давайте быстрее, через полчаса отплываем, — командует Молте. — В районе острова Башни шторм, придется обходить.
Матросы шевелятся, капитан же поворачивается ко мне.
— Эликсиры от морской болезни взяли?
— Да, — киваю я, пожалев об оставленных ради них и магических гримуаров платьях.
— Тогда прошу на борт, — мистер Молте жестом приказывает матросам на мгновенье остановиться, подал мне руку. Один из моряков так и пялится на меня своими узкими глазами, указывающими на восточное происхождение. От его взгляда мне слегка не по себе.
Отвернувшись, поднимаюсь на корабль, и чувствую, как он качается на волнах. Слегка кружится голова. Похоже, мне уже нужно принять эликсир от морской болезни.
— Вон там место корабельного чародея, — капитан указывает на огороженное заборчиком место справа от штурвала и открывает кормовую дверь. — А тут, справа — каюта корабельного чародея. Прежний маг оставил кое-какие книги, заметки, записи. Советую с ними ознакомиться. Как-никак он проработал в море больше тридцати лет.
Я согласно киваю.
— Здесь — моя каюта. Если что — стучись, — капитан показывает на дверь в дальней части, а затем открывает передо мной мою обитель и протягивает саквояж. — Милости прошу. Располагайся. Когда выйдем из порта, зайду к тебе. На ночь лучше закрывайся. В команде несколько новых матросов, они еще не привыкли к дисциплине.
— Спасибо, — киваю я и провожаю взглядом удаляющегося Молте.