Читать «Полное собрание сочинений. Том 2. Книга 1» онлайн - страница 9

Александр Пушкин

Амур нашел ее в Цитере, В архиве Шалости младой. По ней молись своей Венере Благочестивою душой. Прости, эпикуреец мой!

20 Останься век, каков ты ныне, Лети во мрачный Альбион! Да сохранят тебя в чужбине Христос и верный Купидон! Неси в чужой предел Пената, Но, помня прежни дни свои, Люби недевственного брата, Страдальца чувственной любви!

ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ.

Тебя ль я видел, милый друг? Или неверное то было сновиденье, Мечтанье смутное, и пламенный недуг Обманом волновал мое воображенье? В минуты мрачные болезни роковой Ты ль, дева нежная, стояла надо мной В одежде воина с неловкостью приятной? Так, видел я тебя; мой тусклый взор узнал Знакомые красы под сей одеждой ратной: ю и слабым шопотом подругу я назвал...

Но вновь в уме моем стеснились мрачны грезы, Я слабою рукой искал тебя во мгле...

И вдруг я чувствую твое дыханье, слезы И влажный поцелуй на пламенном челе...

Бессмертные! с каким волненьем Желанья, жизни огнь по сердцу пробежал!

Я закипел, затрепетал...

И скрылась ты прелестным привиденьем! Жестокой друг! меня томишь ты упоеньем:

20 Приди, меня мертвит любовь!

В молчаньи благосклонной ночи Явись, волшебница! пускай увижу вновь Под грозным кивером твои небесны очи, И плащ, и пояс боевой, И бранной обувью украшенные ноги. Не медли, поспешай, прелестный воин мой, Приди, я жду тебя. Здоровья дар благой Мне снова ниспослали боги, А с ним и сладкие тревоги зо Любви таинственной и шалости младой.

ЖУКОВСКОМУ.

Когда, к мечтательному миру Стремясь возвышенной душой, Ты держишь на коленях лиру Нетерпеливою рукой;

Когда сменяются виденья Перед тобой в волшебной мгле, И быстрый холод вдохновенья Власы подъемлет на челе,— Ты прав, творишь ты для немногих, Ю Не для завистливых судей, Не для сбирателей убогих Чужих суждений и вестей, Но для друзей таланта строгих, Священной истины друзей. Не всякого полюбит счастье, Не все родились для венцов.

Блажен, кто знает сладострастье Высоких мыслей и стихов! Кто наслаждение прекрасным 20 в прекрасный получил удел

И твой восторг уразумел Восторгом пламенным и ясным.

К ПОРТРЕТУ ЖУКОВСКОГО.

Его стихов пленительная сладость Пройдет веков завистливую даль, И, внемля им, вздохнет о славе младость. Утешится безмолвная печаль И резвая задумается радость.

<НА КАЧЕНОВСКОГО.>

Бессмертною рукой раздавленный зоил, Позорного клейма ты вновь не заслужил! Бесчестью твоему нужна ли перемена? Наш Тацит на тебя захочет ли взглянуть? Уймись—и прежним ты стихом доволен будь, Плюгавый выползок из гузна Дефонтена!

Могущий бог садов—паду перед тобой, Прияп, ты, коему всё жертвует в природе<?> Твой лик уродливый поставил я с мольбой

[В моем смиренном огороде],

Не с тем, чтоб удалял ты своенравных коз

И пти(чек] от (плодов] и нежных <и> незрелых. Тебя украсил <Ся> венком <из> диких роз

При пляске поселян веселых

О Sauberei her ereten 2itbe!. . SB ielanb.

Дубравы, где в тиши свободы Встречал я счастьем каждый день, Ступаю вновь под ваши своды, Под вашу дружескую тень.— И для [меня] воскресла радость, И душу взволновали вновь Моя потерянная младость, Тоски мучительная сладость [И сердца первая] любовь.