Читать «Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке» онлайн - страница 322

Эрл Стенли Гарднер

Бюргер быстро взглянул на часы, обернулся к публике и, заметив в переднем ряду множество репортеров, торжествующе улыбнулся.

— Мистер Эллис, — спросил он, — не припомните ли вы, при каких обстоятельствах мистер Энклитас передал вам револьвер?

— Я их прекрасно помню.

— Не могли бы вы сообщить суду, что это были за обстоятельства?

— Мистер Энклитас и его компаньон, Уинтон Уинслоу Маркус, заключили какое-то пари по поводу револьвера. Я не зн° ^ •-'чно суть этого пари, но отлично видел, как Слим Маркус… прошу прощения, я имею в виду Уинтона Уинслоу Маркуса, так вот, он заплатил Джорджу Энклитасу пятьдесят долларов, а мистер Энклитас в тот момент держал в руке револьвер. Мне он очень понравился, и я сказал, что собираюсь приобрести себе такой же в целях самообороны. Тогда Слим, то есть мистер Маркус, протянул руку под стойку бара и вытащил оттуда совершенно такой же, как у Энклита-са, револьвер и сказал что-то вроде: «У нас их слишком много. Мы вполне можем отдать ему один». Джордж Энклитас согласился, и мистер Маркус передал мне револьвер прямо в руки. Но это был не тот револьвер, который имел при себе мистер Энклитас, когда вернул-сй из косметического кабинета, где они с его компаньоном бились об заклад.

Бюргер кивнул и бросил улыбку в сторону судьи.

— Я думаю, ваша честь, — сказал он, — это все объясняет. У меня больше нет вопросов. v

— У вас есть что-нибудь по перекрестному допросу? — обратился судья Кейзер к Перри Мейсону.

— Да, ваша честь.

— Пожалуйста, но повторяю: примите во внимание, что в данных обстоятельствах суд представляет вам свободу в ведении перекрестного допроса, однако только в пределах разумного. Никаких вопросов, заданных с целью проволочки времени, — сказал Кейзер. — Можете начинать перекрестный допрос.

— Мистер Эллис, вы влюблены в обвиняемую по данному делу?

— Нет, сэр.

— А были ли влюблены раньше?

— Возражаю против вопроса адвоката, он противоречит правилам ведения перекрестного допроса, — сказал Бюргер.

— Протест отклоняется, — сказал Кейзер.

— Я думаю, что в какой-то момент был. Во всяком случае, я был ею ослеплен.

— И ваша жена догадывалась об этом?

— Возражаю против этого вопроса, — сказал Бюргер.

— С позволения суда, — возразил Мейсон, — замечу, что собственный свидетель обвинения заявил, что между обвиняемой и Надин Эллис прилюдно произошла некая ссора. Я вправе допросить свидетеля по этому поводу.

— С позволения суда, — сказал Гамильтон Бюргер, — данный свидетель не давал показаний по этому поводу, и, следовательно, сейчас правила ведения перекрестного допроса нарушаются.

— Если не иметь в виду, что вопросы адвоката могут выяснить истинные чувства свидетеля, — заметно колеблясь и стараясь соблюсти справедливость, возразил судья Кейзер.