Читать «Полная победа "Секретной Семерки"» онлайн - страница 27

Энид Блайтон

- Давай все же копнем: может, что-нибудь осталось?

- Вряд ли, - печально ответил Питер. - Думаю, они держали это в сумке, прочной сумке, чтобы не промокло.

Он поддел землю вилами, но добычей ему послужил лишь удивленный червяк. .

- Вот досада! - сказал Питер. - Меня эта история с пугалами так раззадорила! Но мы опоздали. Что бы здесь ни было зарыто, Альберт все забрал и смылся подальше.

- Думаю, так оно и есть, - подавленно подтвердила Дженет. - Наверняка он знал, что краденое спрятано где-то поблизости, поэтому и скрывался в нашей пещере, чтобы при случае поговорить с тем, вторым. А потом без особых хлопот извлек свое добро.

- Ты совершенно права, Дженет. А если это так, то кража тоже произошла где-то поблизости. Интересно, не было ли у нас в округе грабежей в последнее время?

Ребята полюбовались на два уютных гнезда малиновок - внутри они были выстланы перышками - и отправились домой. Было уже около половины третьего, и остальная компания ждала их в беседке.

Новости, сообщенные Питером, привели всех в уныние.

- Да, никому из нас не повезло в сегодняшней охоте за пугалами, сказал Джек. - Что ж удивляться - похищенное добро было запрятано под вашим пугалом, Питер. Вот невезение! Покопайся мы под вашим пугалом вчера вечером, и мы нашли бы спрятанное раньше Альберта!

- Что же нам делать теперь? - спросила Пэм. - Все вдруг пошло кувырком - и из пещеры пришлось уйти, и никаких больше приключений не предвидится.

- Я пойду, в пещеру, - Джек встал. - По-моему, я оставил там свой фонарик на каком-то выступе. Надеюсь, Альберт его не взял. Фонарик хороший, и я хочу забрать его, если, конечно, он еще там.

- Мы все с тобой пойдем, заодно и поиграем, - сказал Питер. - Прихватим лопаты - покопаемся в старом карьере, песок там местами влажный, лепи что хочешь.

Они взяли из сарая четыре лопаты и три совка и зашагали в карьер. Джек поднялся к пещере и вдруг остановился как вкопанный.

В пещере кто-то был! Оттуда доносились возбужденные голоса. Джек нахмурился. Один голос он узнал - Сьюзи! Надо же! Теперь она будет крутиться вокруг со своими глупыми замечаниями! А кто это с ней? Похоже, Джефф. Какая наглость - явиться в пещеру! Это так похоже на Сьюзи!

Все еще хмурясь, Джек вошел внутрь. Сьюзи и Джефф рылись в песке в глубине пещеры. Что они задумали?

- Сьюзи! - резко окликнул Джек. - Вы что здесь вытворяете?

Сьюзи обернулась и быстро подошла к брату.

- Ох, Джек, как я рада, что ты пришел! Здесь произошло что-то очень странное!

- Что? - нетерпеливо спросил Джек. - Странно то, что вы с Джеффом явились в нашу пещеру - нашу, хотя мы из нее и ушли!

- Не злись, Джек. Я действительно тебе рада. Ты только послушай, мы с Джеффом пришли сюда, и нам тут очень понравилось. Мы зарылись глубоко в песок. Вон, посмотри - моя ямка, а у стены напротив - Джеффа. Мы подумали, что вы можете прийти сюда, и спрятались в песок почти полностью, только носы высунули, чтобы дышать. Так вот, мы ждали, чтобы завопить и броситься на вас, когда вы войдете, думая, что здесь никого нет...