Читать «Полмира за любовь» онлайн - страница 28

Ребекка Уинтерз

Слова Стефани до сих пор звучали у него в ушах: «То, что у нас было, не было любовью».

А если все-таки это была любовь?

Необходимо выяснить правду, иначе он может повторить судьбу отца. А пока у него нет доказательств, он будет верить Стефани, потому что от этого зависит его счастье.

Когда солнце поднялось над горизонтом, Никос разработал план. Сначала он примет душ, затем приготовит завтрак для двоих. Затем…

Услышав стук в дверь, Стефани проснулась. Было десять минут девятого. Она спала крепко, наверное, ее убаюкало мягкое покачивание яхты на волнах. Но сейчас, похоже, яхта стояла на якоре.

–  Да?

–  Завтрак ждет. Приходи, когда будешь готова.

Стефани заморгала.

–  Никос?

–  Конечно, это я.

Вчера он предложил ей самой приготовить еду. Сегодня утром, похоже, решил быть более вежливым. Это хороший знак, ведь ей надо как можно быстрее уехать домой, а она не может сделать это без его разрешения.

– Спасибо, я скоро приду.

Проглотив таблетки и запив их водой, Стефани выбралась из-под одеяла. Быстро приняв душ, она расчесала волосы, распустив их по плечам. Слегка нарумянив щеки и подкрасив губы, она была готова встретиться с Никосом.

Стефани взяла с собой немного вещей: несколько смен нижнего белья и дымчато-голубую блузку, которую она надевала поверх брюк цвета хаки, ставших слишком тесными на талии. Когда она вернется во Флориду, надо будет зайти в магазин для будущих мам и купить что-нибудь из одежды.

Надев сандалии, Стефани покинула каюту и прошла в гостиную, где за столом сидел Никос, ожидая ее. Он встал при ее появлении. Она вдохнула запах мыла, с которым он принимал душ. Тело ее мгновенно откликнулось на волнующий аромат, но Стефани пыталась это не замечать.

–  Похоже, ты приготовил роскошный завтрак. – Никос сварил и кофе, но она сейчас не выносила его. – Мы могли бы поесть и в камбузе. Тебе не пришлось бы так хлопотать.

–  Да, действительно, но ты моя гостья, поэтому я постарался для тебя.

–  Я не гостья, а заключенная на нижней палубе, – пробормотала Стефани.

Никос проигнорировал ее слова.

–  Надеюсь, здесь нет ничего такого, что вызовет у тебя тошноту. – Он помог ей сесть в кресло, а сам сел на стул напротив.

–  Выпечка и фрукты выглядят весьма привлекательно, – заметила она.

И Никос тоже… Сегодня утром он был тщательно выбрит, на нем были белая рубашка и джинсы. Как он красив! Но об этом грех думать.

С аппетитом поглощая яйца, Никос несколько раз взглянул на нее, и черные глаза его блеснули.

–  Твои волосы стали длиннее.

– И твои тоже. – Но Стефани не добавила, что ей это очень нравится.

Кофе он пил с явным удовольствием.

– А что сказал врач насчет подводного плавания в твоем состоянии? – поинтересовался Никос.

Вопрос застал женщину врасплох.

– Мне разрешено плавать только на поверхности. Нырять нельзя. Это может нанести вред плоду. Почему ты спрашиваешь?

Он приподнял черную бровь.

– А как же твоя работа? Теперь ты вряд ли будешь плавать с морскими коровами, развлекая туристов.

Стефани откусила банан.