Читать «Полжизни за мужа» онлайн - страница 39

Нина Бьерн

Мы вернулись к дому, в котором шел пир. Я и Нирс завернули за угол и притаились. Тия вышел на середину двора и издал громкий вой. Звук прокатился по воздуху, улетел в даль и аукнулся эхом где-то на кромке леса.

В доме охотники повскакивали со своих мест. Слышалось, как скребут по деревянному полу двигаемые стулья. Тия отошел чуть дальше и снова завыл. Дверь распахнулась, и прямоугольник света, вырвавшийся из дома, выхватил из темноты гибкую фигуру болотного жителя. Тия ощерился, коротко и зло фыркнул и сделал еще несколько шагов.

– Гляди, какой крупный! – крикнул один охотник.

– За детенышем своим пожаловал, – догадался второй. – Иди отсюда!

Но Тия не думал уходить. Он скользнул к загону, в котором сидела Каю. Он что есть силы схватился за решетку смотрового окошка и принялся короткими рывками дергать дверь. Кованые петли громыхнули несколько раз.

Охотники похватали свои ножи и устремились за зверем.

Мы с Нирсом не сговариваясь рванули в дом.

В маленькой клетушке пахло дешевым кислым вином, прогорклым жиром и жареным луком. Стараясь не вдыхать сильно вонючий воздух, я обыскивала полки и стол, пока Нирс шарился по курткам охотников. Где же ключ? Время шло. Вой Тии раздавался совсем близко где-то за домиками. Он рисковал. Если подпустит охотников близко, его схватят. Если сделает ошибку, попадется сам. Или же охотникам надоест бегать за ним по задворкам, и они вернутся в дом и застанут нас с Нирсом. И тогда не поздоровится уже нам.

– Нашел! – Нирс сорвал с гвоздя за печью связку из пятнадцати похожих ключей.

– Ура! – радостно вскрикнула я и мы бросились к выходу. Двор мы пересекли очень быстро и спрятались за одной из построек. Судя по тому, что Тия издал грустный протяжный вой и бросился в лес, преследуемый охотниками, он видел, что мы вышли. Но мужчины не заметили нас.

Они вернулись в дом довольно скоро разочарованные и злые. Сердито хлопнули дверью и снова расселись за столом.

– Быстрее, пока они не хватились ключа, – шепнул Нирс и мы побежали к загону Каю. Тия вернулся к нам и маячил за спиной Нирса.

– Долго! Быстро надо! – подгонял он, возбужденно пританцовывая. Погоня раззадорила его. Шерсть на его загривке стояла дыбом.

Нирс пробовал один ключ за другим. Наконец, с девятой попытки, замолк согласно щелкнул и разжал свои челюсти. Тия протиснулся вперед и распахнул дверь. Девочка повисла на нем, радостно щелкая.

– Пойдемте скорей. Уходим, – потянула я за рукав Нирса.

– Куда ключ? – спросил Тия, обнимая дочь.

– С собой заберем, в лесу закопаем, – хихикнула я. – Пусть поищут.

Тия одобрительно кивнул.

– Идите на опушку леса, – приказал Нирс. – Я задержусь немного здесь. Тия, присмотри за Шани.

Мы скрылись в лесу. Спустя совсем немного времени к нам присоединился Нирс. С опушки было хорошо видно зарево занимавшегося пожара.

– Ты поджег? – удивленно спросила я.

– Да. Загоны. Пусть сгорят. Не люблю клетки, – сказал Нирс. Каю, сидя на руках отца согласно тявкнула.

– Но они отстроят их заново, – с сомнением сказала я.

– По крайней мере, на ближайшие дни они будут заняты и не будут никого ловить. Да, и их браконьерский арсенал придется собирать заново.