Читать «Полёт фантазии, фантазии в полёте» онлайн - страница 86

Таня Д Дэвис

— Lake Baikal? Это такое известное место в России? У меня знакомый туда в прошлом году ездил, в полном восторге.

— А ты был в России? (Почему-то после купания Таня была уверена, что они с Дэвидом перешли на «ты», хотя правилами английской грамматики это не предусмотрено, английское местоимение «you» удобно совмещает в себе «ты» и «вы», так что понимай как хочешь).

— Только в Москве.

— Москва — это не Россия, точно так же, как Лондон — это не Англия, — сказала Таня.

— Если хочешь узнать страну по-настоящему, уезжай подальше от столицы?

— Да, а ты откуда знаешь?

— Просто знаю.

— Если будет шанс, то обязательно поезжай на Байкал. Там так здорово, местные жители называют Байкал морем, и вполне справедливо, там бывают такие волны!

— Здесь тоже бывают волны, особенно когда дует восточный ветер.

— Я знаю, прошлым летом в августе наблюдала.

— Ты была в Торки прошлым летом во время шторма?

— Да, несколько дней гостила у Джуди.

— И я был — у тети Эмили. И почему мы тогда не встретились? Жаль.

— Почему жаль?

— Потому что через месяц у меня свадьба.

Ого, вот это да! Такой элегантный английский способ сказать, что я ему нравлюсь и времени у нас совсем мало. У него сейчас это прямо в глазах написано, а глаза-то, глаза какие необыкновенные — такого чистого серого цвета, как это английское море. Ну что ж, придется принимать предложенные правила игры:

— Какое совпадение, и у меня. У меня 15 октября, а у тебя когда?

— А у меня 8 октября.

— И что мы с этим будем делать?

На самом деле Таня просто хотела сказать «что мы будем делать», имея в виду здесь и сейчас, но оговорилась (случайно или не случайно) и вместо того, чтобы сказать «what are we going to do», сказала «what are we going to do about it». Дэвид улыбнулся и сказал:

— Предлагаю организовать предсвадебное путешествие, pre-wedding trip.

— Pre-wedding trip? Это как?

— Посмотрим, а пока начнем с кафе на набережной, там подают чудесную клубнику со сливками.

Клубника со сливками действительно оказалась просто изумительной, как, впрочем, и солнечная погода в этот первый уикенд наступающей осени.

— Какая чудесная погода, просто подарок судьбы, — заметила Таня.

— Gift of fortune?

— Ну да, так по-русски говорят.

— Тогда это подарок судьбы мне.

— И за что же?

— За то, что я классный парень.

— Неужели?

— Правда-правда, сама можешь убедиться. Just try.

Какой юморист, но ничего, у нее с юмором тоже неплохо.

— No, thanks, I don’t want to try, just looking. (Вслед за Дэвидом Таня вновь обыграла магазинную лексику «примерять не буду, просто посмотрю»). И какой же план нашего предсвадебного путешествия?

— Сначала ланч у Джуди, в шесть ты вместе с Джуди и Брайаном приглашена к моей тете на день рождения, а завтра я мог бы отвезти тебя на машине в Лондон. Ты ведь завтра собираешься вернуться в Лондон, Джуди сказала, у тебя билет на «National Express». К тому же она упомянула, что ты остановилась в «Grange Park Hotel» в Илинге, а у меня в этом же районе дом. Почему бы нам не поехать вместе, на машине все-таки лучше, чем на автобусе.