Читать «Полёт фантазии, фантазии в полёте» онлайн - страница 54

Таня Д Дэвис

«Да, что-то не очень похожи на доброго дядю Тома, — подумала Таня, — Но все равно же — негры, бедные угнетенные американцами чернокожие, потомки бывших рабов». В голове замелькали картинки: вот в фильме «Цирк» зрители убаюкивают маленького негритенка, сына героини Любови Орловой, вот Мартин Лютер Кинг произносит свою знаменитую речь «I have a dream», вот протестующая у Белого дома и обласканная советскими властями Анджела Дэвис. «Ребята, да мы с вами друзья, в СССР специально для вас даже институт построили, Университет дружбы народов называется. Мне просто надо представиться, и вы сразу поймете, кто вам друг, а кто враг», — подумала Таня и доброжелательно произнесла:

— Hello, my name is Tanya, and I am from the Soviet Union.

Негры застыли в недоумении. «Наверное, не поняли, надо еще раз повторить»:

— Hello, I came from Moscow, the capital of the USSR, the Soviet Union. We are friends of black people.

В подтверждение своих слов Таня открыла сумочку, достала бордовую книжицу — заграничный паспорт советского образца с буквами USSR на обложке, и протянула его Майку Тайсону.

Все трое стали разглядывать Танин паспорт и что-то между собой обсуждать, но Таня ничего не могла понять. «Надо же, какой плохой у них английский, вообще не понять», — отметила она. Наконец Тайсон вернул Тане паспорт, негры заржали, Тайсон легонько толкнул ее в плечо, словно желая придать ускорение, и сказал:

— You go, go from here, good bye.

«Молодцы, дошло наконец. Все-таки советский паспорт — это сила, правильно Маяковский писал про красную книжицу».

Вернувшись в Москву, Таня с гордостью рассказала мужу про то, как советский паспорт спас ее в темном лондонском парке. Выслушав историю, муж сказал:

— Таня, я, конечно, всегда подозревал, что ты дура, но чтобы до такой степени! Нет, ты, конечно, меня извини, ты прекрасный филолог и английский у тебя супер, но по жизни — просто полная дура. Ты хоть соображаешь, что с тобой эти негры могли сделать? Ну ладно бы только ограбили, могли ж убить, а еще хуже — изнасиловать.

— Это почему это изнасиловать — «хуже»? По-твоему, получается, убить было бы лучше? — обиженно сказала Таня.

— Хорошо, если тебе так хочется, пусть будет «лучше» изнасиловать, чем убить. Тебе видней.

— В смысле видней?

— Ну это ж ты с этими негритосами браталась, паспортом размахивала, «Hello, I am from the Soviet Union» говорила, не я. Тебе и решать, что было б лучше, чтоб они тебя сразу убили или сначала изнасиловали.

— А тебе значит все равно? Что твою жену убили, что изнасиловали — тебе все едино?

— А я пока не определился, — в глазах Таниного мужа появились веселые чертики. — Кстати, это можно быстренько исправить. Узнать, так сказать, опытным путем, что для меня лучше: убить тебя или изнасиловать. Давай прямо сейчас.

Арахнофобия

У меня с детства арахнофобия, иначе говоря, паническая боязнь пауков. При виде паука, даже вполне безобидного вроде всем известной косиножки, я цепенею и покрываюсь холодным потом. А если, не дай Бог, случается контакт, то все — для меня это «маленькая смерть», я полностью теряю контроль: ору, трясусь и успокоить меня совсем не просто. Хорошо, что встречи с пауками происходят нечасто, однако, некоторые из них навсегда впечатываются в память и могут заметно повлиять на всю дальнейшую жизнь.