Читать «Полет орлов» онлайн - страница 57
Джек Хиггинс
В Кройдоне Макса спас случай. Он помогал Картеру вылезти из «лисандра», и тот вдруг сказал:
– Там стоит вице-маршал Уэст, сэр.
Макс обернулся. Уэст чуть не задушил его в объятиях: «Не вздумай меня снова так пугать».
– Постараюсь, сэр, – ответил Макс.
– Мы сегодня ужинаем в «Савое», – сказал Манро, – может быть, вы присоединитесь.
– Отличная идея.
Макс без проблем нашел спальню Гарри на Хастон-плейс. Зашел Картер и предложил отвезти его в госпиталь к Молли.
В травматологическом отделении госпиталя, как всегда, была запарка. Макса уложили на стол в рентгеновском кабинете и делали снимки. Затем его проводили к Молли.
Она сидела за письменным столом со стетоскопом на шее. Увидев Макса, она вскочила, обежала стол и повисла у него на шее.
– Гарри, не делай так больше. Никогда. Я побывала в аду.
Он прижал ее к себе и нежно поцеловал в лоб: «Прости».
Она отстранилась. На ее лице читалось легкое недоумение.
Макс сказал вкрадчивым голосом: «Знаешь, как говорят в кинофильмах? Я чудом спасся. Может быть, благодаря этому я переродился».
Принесли рентгеновские снимки. Изучив их, Молли кивнула: «Перелома нет».
Она обернулась. «Расскажи мне, как все случилось».
В «Савое» они заняли круглый стол у окна. Манро заказал шампанского для себя, Макса, Картера и Уэста. Ждали Молли и ее отца.
– За тебя, Гарри. – Манро поднял бокал. – Полагаю, ты уже исчерпал отпущенное тебе везение.
– Посмотрим, – сказал Макс.
– Нет, не посмотрим, – вмешался Уэст. – Ты отстранен от полетов по прямому указанию Эйзенхауэра.
– Он хочет с тобой повидаться, но я не знаю когда. Завтра утром я полечу с Эйзенхауэром в Саутвик.
– Вы будете пилотировать? – спросил Макс.
– Еще есть порох в пороховницах. Еще тверда рука.
В этот момент, петляя между столиками, появились Молли и ее отец. На этот раз у Макса не возникло трудностей, поскольку это непременно должен был быть генерал Собел, который к тому же широко улыбался. Он долго тряс Максу руку.
– Не могу тебе передать, как это важно. Эйзенхауэр был потрясен. – Он усадил Молли. – Он хотел с тобой повидаться, Гарри, но сегодня вечером у него не получается. Он хочет, чтобы ты прибыл к нему завтра в семь утра.
– Отлично. – Макс потянулся за своим бокалом. Его рука была тверда, но в голове творилось черт знает что.
Уже смеркалось, когда Роза Штайн вышла из сарая. Через пятнадцать минут тропинка привела ее к ферме. Из трубы поднимался дымок; в хлеву мычали коровы. На улице появилась молодая женщина с ведром молока в руках. Это была Мари, радистка Жако.
– Кто вы? Что вам надо? – крикнула она по-французски.
– Помогите мне. Пожалуйста, помогите, – зарыдала Роза. Мари показала рукой на дом, и Роза последовала за ней.