Читать «Покорить Одиссея» онлайн - страница 13

Елена Дженкинз

— Эта девушка — со мной, Жан. Она рассердилась, потому что я отказался отвезти ее в Монте-Карло на распродажу, и теперь ведет себя, как ребенок. Не волнуйся, я прослежу, чтобы она не пила спиртного и не буянила.

Глубокий, проникновенный голос Андрея оказал благотворное влияние на официанта.

— Благодарю вас, господин Бестужев. В таком случае, ей будет удобнее пересесть за ваш столик. — Он ловко отставив кресло для Лизы и удалился.

Андрей убрал наушник, попрощавшись с собеседником, и, склонив голову, оценивающе изучал Лизу, пока она приближалась, садилась и зачесывала длинные волосы наверх привычным движением. Они все равно падали назад, на щеки, но зато лежали красивше.

— У вас случилось горе? Вы заказали водку.

— Мой парень не пришел. Я праздновала. Иногда сложно выставить неподходящего мужчину из своей жизни, и я радуюсь, когда они уходят сами, облегчая мне задачу.

Андрей откинулся в кресле, сложил сильные руки на мускулистой груди… и Лиза снова засмотрелась. У него на запястье болтался широкий плетеный браслет с замысловатыми символами.

В своей недолгой жизни Лиза повидала многих миллионеров; она умела с ними общаться, не впадая в самоуничижение или, наоборот, в глупое бахвальство. Но мужчина, сидевший перед ней, казался слишком естественным и раскрепощенным. Распознать в нем баловня судьбы можно было по мелочам, вроде спокойных жестов, уверенного взгляда, ухоженных рук. Но в целом он походил скорее на случайно забредшего сюда серфера. Ни дорогих часов, ни одежды, сшитой в единственном экземпляре, ни умопомрачительного аромата туалетной воды. От него пахло… чистотой и морской солью.

И Лиза задумалась, в каком именно бизнесе преуспел этот человек. Может, он просто-напросто получил наследство от родителей и теперь просаживал их деньги?

Андрей, казалось, в таком же ключе размышлял о своей случайной спутнице. Но потом он отмер и сказал:

— Вы так пристально вглядываетесь в символы на браслете. Они вам знакомы?

Лиза молча подалась вперед, обхватила мужское запястье и притянула руку к себе, чтобы получше рассмотреть. Какое-то зачарованное мгновение… Лиза медленно водила пальцем по теплой сухой коже, ощущая чужой пульс. И снова то странное чувство, будто они с Андреем сто лет знакомы. Прочистив горло, Лиза состроила умное лицо и вгляделась в маленькие металлические закорючки на браслете. Руны чередовались с буквами иврита и египетскими иероглифами. Что именно они обозначали, Лиса была без понятия, но вывод напрашивался сам.

— Здесь сказано: я люблю пудрить мозги наивным девочкам. Это ведь абракадабра. Набор символов из разных систем.

— Вот как? Вы изучаете древние языки? Или всего лишь любопытны от природы?

— Я-а… — Лиза споткнулась в мыслях. Упомянуть об археологии — сразу начнется недосказанность, всплывет призрак профессора Белхарда. Поэтому она выпустила теплую руку Андрея и пожала плечами: — У меня много талантов.

На краю стола громоздился изящный букет цветов, составленный, будто на выставку. Из него виднелись небольшие лилии, а еще желтые и голубые ириски.