Читать «Покоренная графом» онлайн - страница 13
Салли Маккензи
Неужели лорд Эванс тоже считал, что в Поппи есть что-то странное?
– Я не несу ответственность за появление бренди в этом доме. Оно уже было здесь, когда я сюда перебралась.
Джейн поставила на стол бутылку и две чайные чашки.
– Чашки, мисс Уилкинсон?
– Бокалы для бренди к дому не прилагались, лорд Эванс.
Граф усмехнулся и взял бутылку.
– Понятно. Будет выглядеть куда приличнее, если вас застукают с чашкой, а не с бокалом бренди в руке. Позвольте вам налить?
– Никто не собирается меня «застукивать», лорд Эванс. В этом вся прелесть Дома старых дев. Я живу здесь совершенно одна. – Она кивнула в сторону кошки. – Если не считать Поппи.
Джейн протянула графу чашку, чтобы он плеснул туда немного янтарной жидкости. У него была очень приятная улыбка. Казалось, от нее все его лицо тотчас изменялось, а глаза начинали светиться.
Граф снова улыбнулся и поднял чашку.
– За холостяцкую жизнь!
Джейн чокнулась с ним и сделала небольшой глоток. Жидкость обожгла горло.
Он окинул взглядом кухню и в задумчивости проговорил:
– Это место выглядит так, словно затерялось где-то в начале пятнадцатого века. Неужели ни одна старая дева не захотела здесь ничего изменить?
– Очевидно, нет. – Джейн пожала плечами. – Но я это сделаю.
Она глотнула еще бренди. В желудке заклубилось тепло. Джейн с облегчением выдохнула, чувствуя, как из шеи и плеч уходит напряжение. Наконец-то она может расслабиться…
Нет, не может! Завтра ярмарка, а Червяк только что уехал, забрав с собой чучело кенгуру и своего нечестивого попугая.
Она вздохнула и сделала еще один глоток, на сей раз – изрядный. Внезапно поперхнувшись, закашлялась.
– Осторожнее… – послышался голос графа.
Тотчас же вскочив на ноги, он налил из кувшина стакан воды и протянул Джейн. При этом снова положил руку ей на плечо, как бы успокаивая.
Как странно… Она никогда не любила чужих прикосновений, но ничего не имела против этих…
– Наверное, вы не часто пьете бренди, – проговорил граф с улыбкой.
Джейн нахмурилась.
– Конечно, не часто. Но поперхнулась я не из-за этого. Надо ли напоминать вам о том, что у меня осталось меньше суток? Ведь следует придумать замену тому кенгуру… – Джейн застонала и уронила голову на руки. – О, это катастрофа!
– Успокойтесь, не все так плохо, уверяю вас. Мне довелось посетить многие деревенские ярмарки, и если только жители Лавсбридж не являются каким-то совершенно другим человеческим видом, то все пройдет прекрасно – лишь бы питья было вдоволь.
«А ведь граф прав», – подумала Джейн.
– Но мы хотели, чтобы эта ярмарка стала особенной, потому что… – Она подняла голову и пристально посмотрела на него. – Ну… из-за герцога.
Лорд Эванс нахмурился, и его правая бровь изогнулась дугой.
– Потому что он появится на ярмарке впервые?
– Ну… гм… Да, наверное, поэтому. Но главное… – Джейн помолчала. – Ведь если проклятие существует, то эта ярмарка может стать для него последней. Неужели вы не…
Граф коротко кивнул.