Читать «Покер - не для простофиль» онлайн - страница 6
Лесли Чартерис
— Неужели вы готовы пойти на такое и помочь Эдди отыграться?
— А что в таких случаях должен делать Робин Гуд? Ведь я пользуюсь определенной репутацией, которую обязан постоянно поддерживать. Я даже могу взять на себя растраты за время проведения операции. — Он пододвинул к себе очки и засунул их в карман. — Пошли отсюда. Нам нужно пообедать и обсудить кое-какие детали.
Распрощавшись с Жозефиной у «Рони Плаза», «Святой» и Мерсер отправились к «Риптайду».
— Здесь мы обычно встречаемся, — объяснил ему Мерсер.
Через несколько минут Саймона представили двум другим действующим лицам в этой драме.
Мистер Йоринг, который носил пенсне, оказался маленьким, толстым, с седыми волосами и челюстями, как у бульдога. У него был жалкий, расстроенный вид, как у вышедшего в отставку бизнесмена, которого жена притащила в оперу. Его партнер, мистер Килгарри, был повыше и помоложе, у него был широкий рот, мясистый крупный нос и вульгарные манеры. Оба встретили Мерсера с нарочито подчеркнутым дружелюбием, которым тут же охватили и «Святого». Мистер Килгарри заказал всем по стаканчику.
— Как проводите здесь время, мистер Темплар?
— Превосходно.
— Мы все получаем удовольствие от пребывания в Майами, — прокаркал мистер Йоринг. — Я хочу поставить.
— Я уже заказал выпивку, — сказал мистер Килгарри.
— А я хочу заказать еще, — произнес мистер Йоринг с вызовом в голосе. Поблизости не было жены, которая могла бы силой утащить его в оперу. — Кто сказал, что сейчас у нас Великая Депрессия? Что вы скажете по этому поводу, мистер Темплар?
— У меня в последнее время не было никаких дел, — ответил Саймон.
— Вы бизнесмен, мистер Темплар? — с явным интересом осведомился мистер Килгарри.
— Мой бизнес — заставлять других делать деньги для меня, — лукаво подмигнув, «Святой» похлопал рукой по карману. — В последние дни рынок работает бесперебойно.
— Это просто замечательно, — сказал с сияющим от счастья лицом Йоринг. — Я поставлю еще один стаканчик.
— Нет, — воспротивился Килгарри. — Теперь моя очередь.
Йоринг помрачнел. В эту минуту он был похож на мальчишку, которому неожиданно запретили поиграть со своим новым пистолетиком. Затем он обнял Мерсера за плечи.
— Ты намерен играть сегодня, Эдди?
— Не знаю, — нерешительно протянул Мерсер. — Мы обедали с мистером Темпларом…
— Приглашай и его, — сердечно промычал Килгарри. — Какая разница? Ведь играть вчетвером лучше, чем втроем. Вы играете в карты, мистер Темплар?
— Большинство игр мне известно, — весело ответил «Святой».
— Прекрасно, — сказал Килгарри. — Прекрасно.
На лице Йоринга появилось озабоченное выражение.
— Я, право, не знаю. Мы обычно делаем высокие ставки.
— Меня это не пугает, — хвастливо заявил «Святой».
— Прекрасно, — снова повторил Килгарри, преодолев последние сомнения относительно того, стоит ли высказывать свое личное мнение. — Тогда по рукам. Ну, а что же нас удерживает?
Под заботливым руководством Килгарри компания взяла такси и отправилась в один из небольших отелей в «Оушен драйв» на берегу океана, где Йоринг сообщил им, что припрятал бутылочку виски, которая поможет избавиться от мук жажды во время игры. В лифте он дружески взял «Святого» под руку.