Читать «Поймать дракона» онлайн - страница 122

Татьяна Серганова

Не поверил. Ну да ладно. Свои подозрения я всё равно намеревалась высказать.

— Ты сказал, что все прошли проверку. Все они. Но магическая проверка — серьёзное испытание для организма, и поэтому детям её не делают. Детям и беременным женщинам. Это она… она.

— Нет, принцесса не могла…

— Да послушай ты меня. Сокровища не в покоях принца. Если мы перенесёмся туда, то лишь потеряем время. Это не он.

— Фейт, ты не понимаешь…

— Понимаю. Есть место, где вы не искали. Или искали, но не тщательно. Детская. Понимаю, тебе сложно, но я уверена, что сокровища именно там!

Замешательство Трейса длилось недолго.

Он ещё раз взглянул на принцессу и снова покачал головой:

— Фейт, это невозможно. Артефакты такой силы… их может украсть и держать столь длительное время только тот, в ком течёт королевская кровь. Именно поэтому тщательно проверяли и изучали круг короля, его родственников, ближних и дальних. Солейн не могла, в ней нет королевской крови.

— Ошибаешься, — покачала головой я. — Есть. В данный момент есть. Уже месяцев пять или шесть, я так думаю. Я никогда не спрашивала тебя о том, что это за сокровища, да и смысла нет. И так понятно, что это высшие королевские регалии.

Дракон промолчал, лишь плотнее сжал губы, приблизившись ещё ближе.

Я понимала, как сильно рисковала, начав этот разговор здесь и сейчас, но другого выхода не было.

— Ну же, Алтон, взгляни на это с другой стороны. Ты правильно сказал: сокровища во дворце. Сейчас они должны быть здесь, ведь именно сегодня всё решится. Взять с собой она их не могла, слишком опасно. Королевские регалии — очень мощный артефакт и могут среагировать вблизи короля и принца. И это риск для неё и ребёнка. Сам сказал, что чужакам опасно носить их на себе…

Слова кончились. Я уже не знала, как чётко и правильно донести до него свою мысль, как ещё сказать. Потому что смотрела ему в глаза и понимала, что не верит. Что ему гораздо легче думать, что это принц виноват, чем посмотреть с другой стороны. Это разочарование горьким осадком осело в горле, мешая произнести ещё хоть слово.

Не верит… как, оказывается, больно, когда тебе не верят.

— Дамы и господа, минуточку внимания, — пронёсся над залом усиленный магией голос распорядителя, и мгновенно наступила тишина. — Праздничный салют начнётся через пять минут. Прошу всех занять свои места на балконах.

Толпа зашевелилась и начала медленно продвигаться к выходам, переговариваясь и смеясь. А мы застыли друга напротив друга, глядя в глаза.

«Прошу… поверь мне…»

Да, я понимала, как многое сейчас было поставлено на карту, но не могла отступить. Не получалось избавиться от мысли, что я всё поняла верно.

— Фейт, — с сомнением произнёс Трейс, и я отступила, признавая поражение.

Кто я такая, чтобы спорить с ним. Если Алтон сделал выбор, мне надо лишь подчиниться.

— Дорогой, уже пора, — произнесла с нажимом герцогиня, обращаясь к нам. — Сын.

На нас уже стали обращать внимание.

— Да, пора, — отводя взгляд, кивнул он и взял меня за руку. — Идём, Фейт.

Мы отошли чуть в сторону, свернули за угол, где нас уже ждал слуга короля.