Читать «Поймать дракона» онлайн - страница 113

Татьяна Серганова

И я даже догадываюсь от кого.

Но не это сейчас так сильно волновало меня. Я осторожно вглядывалась в черты короля. И чем больше смотрела, тем сильнее замирало сердце.

Они так похожи. Трейс и Аргустин. Да, различия имелись: цвет глаз и волос — у короля волосы были длинными, черными и посеребрёнными на висках, — но всё остальное просто идентично. И дело не только во внешности. Движения, мимика — всё говорило об их близком родстве. Они даже хмурились одинаково.

Теперь я могла понять, откуда были эти разговоры о незаконнорожденности молодого герцога Олеандра. Тут волей-неволей начнёшь сомневаться. Но тогда как объяснить брачный браслет Алтонов? Почему он принял меня и Трейса?

Или всё намного прозаичнее? Вдруг это не браслет, а жалкая подделка?

Но нет… неправда. Ректор браслет опознал. И работал он исправно, трижды принося дракона ко мне на выручку. Значит, браслет настоящий, чувствующий кровь наследника Алтонов.

— Присаживайтесь, — велел король, возвращаясь на место.

И я смогла хоть немного осмотреться. Мы находились в кабинете его величества. Минимум света, задёрнутые тяжёлые шторы, тёмная мебель и весьма мрачная обстановка.

Если он хотел запугать, то ему это удалось. В таком месте не расслабишься.

Трейс слегка подтолкнул меня к двум креслам у стола короля, в одно из которых я села, сложив руки на коленях.

— Я недоволен, Трейс. Мне пришлось извиняться перед королём Эрингела, а ты знаешь, как я не люблю этого. По протоколу ты должен был сопровождать принцессу Авриику до конца бала, а не исчезать в неизвестном направлении. Мы обсуждали это ещё два месяца назад. Девушка очень расстроена, а её отец в бешенстве.

— У меня возникли непреодолимые обстоятельства.

В виде ондири, которая совершенно не умеет контролировать свои способности, отправившейся на сутки в оазис, где они чуть не стали жертвой дикарей. Да, обстоятельства действительно были непреодолимыми.

Значит, протокол… да, это серьёзная штука, особенно если к празднику готовились несколько месяцев. Такое неожиданно свалившейся на голову невестой не отменишь. Особенно если два правителя договорились между собой.

— Ты должен был мне сообщить об ондири.

— Не успел.

— И о фиктивной помолвке тоже. Надеюсь, ты сможешь держать язык за зубами. Не хватало, чтобы об этом стало известно в Эрингеле.

— Мне нечего скрывать, — с каменным лицом ответил дракон, и в воздухе явно запахло жареным. — И обманывать принцессу я тоже не собираюсь. И вам прекрасно об этом известно.

— Даже так, — медленно произнёс король и снова взглянул на меня. — Когда герцогиня рассказала мне о твоём решении, я был не сильно удивлён… У мужчин случаются помутнения рассудка из-за прекрасной дамы…

— Не стоит, — жёстко оборвал его Алтон. — Не стоит произносить то, о чём мы оба потом пожалеем.

— Хорошо, — неожиданно согласился тот, но оценивающе изучать меня не перестал. — Ты уже ввел леди Мандигар в курс дела?

— Да.

— Это значительно всё упрощает, — отозвался его величество и снова повернулся к Трейсу. — Твоя информация, полученная от короля Эрингела, не подтвердилась. Ложный след.