Читать «Пожирающая Серость» онлайн - страница 160

Кристина Линн Эрман

Спасибо Клери Вензель, бесспорной императрице графического дизайна и бесконтекстного юмора; Свати Тирдале и Изабель Стерлинг, сестрам и дебютанткам этого года, а также источникам чудесных советов; Дибе Заргарпур и поездке в автобусе в шесть утра, которая изменила мою жизнь; Пейдж Кобер, моей убийственной приятельнице, и Николь Дил, воплотившей мою колоду Предзнаменований. Спасибо Клэр Легранд за дружбу – ты мой образец для подражания, а еще никогда не судишь меня за длинные, эмоциональные сообщения. Кэти Гарднер, я безумно благодарна за твою проницательность и отклики.

Лаура Лэшли, Анна Бирч, Эмили Нил и Рейчел Гриффин – спасибо, что были моим спасательным кругом еще со времен «PitchWars 2016». Спасибо Сиерре Элмор за картинки с котами в полночь и напоминания, что ни одна книга не может быть завершенной без мемов.

Шелби, Иен и Сэм – спасибо, что вы такие хорошие друзья, ради которых стоит выползать из своей писательской пещеры.

Бриджит, ты Келли моей Холли и не смей об этом забывать! Спасибо, что понимаешь меня как на страницах, так и вне их.

Огромное спасибо моим родителям, которые поощряли меня стать рассказчицей и на протяжении восемнадцати лет таскали по всему миру все сорок коробок с моими детскими книгами. Я так благодарна вам за поддержку!

Спасибо бабушке Барбаре и дедушке Марку, которые всегда любили слушать мои сказки. Спасибо Нэнни и Поппи, которые позволили мне писать бо́льшую часть второго черновика в их обеденном зале и кормили меня первоклассной итальянской едой.

Нова, ты кошка, и потому не можешь читать (насколько мне известно), но я все равно упомяну тебя в благодарностях. Спасибо, что ходила по моей клавиатуре, кусала меня за пальцы в четыре утра и следила, чтобы я не задирала нос.

И напоследок, Тревор, – спасибо, что любишь меня такой, какая я есть, за то, что читаешь мои черновые варианты и слушаешь, как я часами болтаю о выдуманных подростках. Ты слишком хорош, чтобы когда-либо стать персонажем моей книги.

Примечания

1

Hawthorn – боярышник (англ.).

2

«Ведьмин час», «святой час» или «дьявольский час» – это время между 3 и 4 часами утра, которое связано с различными сверхъестественными явлениями.

3

June (англ. – Джун) – сокращение от Джунипер и июнь.

4

PitchWars – это программа наставничества, популярные авторы выбирают одного писателя, знакомятся с его рукописью и помогают усовершенствовать ее до публикации.