Читать «Подлунное Княжество» онлайн - страница 48

Сергей Бабернов

— Давайте на кухню, господин всадник. Там хоть и стены дырявые, после ваших выстрелов. Но без всего этого, — торговец обвёл рукой зал пивнушки, больше смахивающий на бойню.

* * *

Перенести Данку на кухню оказалось делом не из лёгких. После пережитого у девочки помутилось в мозгу. Она сидела под стойкой, обхватив истерзанные плечи худенькими ручонками, покачиваясь из стороны в сторону и не прекращая скулить. Девочка, не замечала ничего вокруг. До тех пор, пока рядом не оказывались Ратибор и Дол. При приближении двух мужчин Данка пронзительно визжала. При малейшем прикосновении в ход шли ногти и зубы.

В бою с разбойниками всадник не получил ни одной царапины, после нескольких попыток оказать помощь несчастной ему досталось не меньше, чем в давней схватке с голодной рысью. Дол старался не отставать от Ратибора и получил свою порцию укусов и царапин. По чести сказать, он давно бы бросил это занятие и предоставил упрямую девчонку саму себе. Тоже, понимаешь, императрица кефрийская! Подумаешь — помяли немного — не повод же теперь всем глаза выцарапывать. Однако распухшие губы и оставшийся где-то на полу зуб, сразу же напоминали о методах, коими всадник принуждает других стать добрее и человечнее. Подстёгнутый напоминанием торговец проявлял такое рвение, что сам себе дивился.

— Осторожнее, господин всадник! — выкрикивал он уварачиваясь от ногтей девочки. — Косточки у неё хрупкие. Не сломайте, — в ту же минуту, он поспешно отгонял мысль о том, как надуть партнёра Старко, завысив масштабы погрома. Не дай боги, заметит бешеный визитёр из Подлунного. Гнилых зубов не напасёшься.

В конце концов, торговец догадался принести с кухни покрывало, предусмотрительно убранные со столов перед визитом татей. Неимоверными усилиями им всё же удалось спеленать отчаянно сопротивляющуюся Данку. Девочка успокоилась, почувствовав сильные руки всадника. Её тело сотрясала крупная дрожь, из груди вырывались всхлипы, глаза затравленно смотрели в лицо Ратибора. Чувствуя себя не в своей тарелке, всадник отнёс живой свёрток на кухню. Бережно положил на стол. Дол уже был рядом. В руках торговец сжимал большую кружку. Ратибор узнал виденные у Геродота банки из-под странного мяса.

— Медовуха с перебродившей морошкой, — сообщил торговец. — Любого с ног свалит. Ей сейчас в самый раз. Успокоиться. Глотни-ка! — он протянул кружку девочке. Данка с видом обречённого сделала большой глоток. Закашлялась. И вдруг разрыдалась, закрыв лицо покрывалом.

— Слава богам, — Дол опрокинул в себя остатки валящего с ног напитка. — Отошла маленько.

— Успокоить бы надо, — Ратибор подошёл к столу.

— Ни-ни, господин всадник! — замахал руками торговец. — Хоть по-человечески себя вести начала. Она уснёт сейчас, после моего пойла.

Действительно, рыдания становились всё тише, дыхание девочки выровнялось, через пару минут она уже спала.

— Ей бы к лекарю надо, — Ратибор расхаживал по кухне, озабоченно потирая подбородок. — Кстати, где та толстуха? Может, осмотрела бы девчонку? Она женщина как никак… Должна в этих делах смыслить…