Читать «Под защитой Темного императора» онлайн - страница 148

Алисия Эванс

— Убери нож от её горла, — очень тихим шипящим голосом произнес император, и у меня в груди все похолодело. Столько времени провела рядом с этим мужчиной, но даже не думала, что он может быть таким страшным.

Обстановка накалилась до предела. Я не знаю, чем бы все это закончилось, но вмешались высшие силы. Возле нас с Кайлом что-то хлопнуло, и все вокруг мгновенно заполонил серый непроглядный дым.

— Что происходит?! — вскричал взбешенный император, голос его стал звучать все ближе. Хватка Кайла ослабла, холодное лезвие ножа перестало давить на шею, а затем его руки и вовсе повисли на мне, как плети. Я смогла разглядеть в сером дыму чьи-то ноги и несколько голов, пару раз пространство осветили зеленые всполохи, а затем я поняла, что пора действовать. Встала, покачнулась и, развернувшись, нетвердым шагом направилась в ту сторону, где, кажется, был относительно безопасный лес.

— Гретта! — позвал меня голос Лана, звучавший совсем близко. Послышались звуки ударов и вскрики, как будто несколько мужчин сражались врукопашную.

Ещё два шага. Ноги не слушались, тело стало ватным, но я упорно шла к своей цели. Неожиданно из дыма вынырнул незнакомый мужчина крепкого телосложения в странной одежде, полностью закрывающей лицо, оставляя лишь прорези для глаз. Я изумленно воззрилась на него и попятилась назад, но он, словно тигр, напрыгнул на меня, обхватил и, зажав рот широкой ладонью, начал источать магию. В нос ударил сладкий аромат роз и шоколада. Серый дым начал растворяться, унося нас прочь из Темной империи.

Глава 45

— Отпусти! — как только я ощутила твердую поверхность под ногами, сразу же попыталась вырваться из цепких объятий похитителя, и он, что удивительно, позволил мне это сделать. Я отшатнулась и проморгалась, но непривычно яркий свет упорнослепил глаза. Где мы? Где Лан и Кайл?

— Командир, что делать с парнем? — услышала я грубый мужской голос. Буквально в паре шагов от меня стояли двое мужчин, держащие на своих руках бесчувственное тело моего одноглазого друга. В углу лежал без сознания зверь.

— Отнесите в лазарет, — мужчина, похитивший меня, снял со своего лица повязку и сделал медленный выдох. Он оказался совсем молодым парнем, возможно, моего возраста или чуть младше. Мы стояли в темном помещении полуподвального вида, освещенного лишь светом редких факелов. — Как вы? — миролюбиво спросил он, рассматривая меня.

— Где мы? — спросила я, пятясь от него. — Что с моим другом? И зачем вы меня похитили?

— Ваш друг будет жить, — равнодушно ответил он, не сводя с меня глаз. — Меня интересует ваше самочувствие. Вы бледны.

— Вы кто такой?! — повысила голос я. Это от нервного перенапряжения. Кричать на того, кто легким движением руки может свернуть мне шею — безумие, но я и была не в себе. Только что мы были в поле, а теперь в каком-то подвале.

— Ну, если коротко и без лишних расшаркиваний, то я ваш брат, — улыбнулся мужчина белоснежной улыбкой. Я изумленно распахнула глаза. Он, должно быть, сумасшедший. — Единокровный, — поспешил успокоить меня он, но получалось у него откровенно плохо. — У нас один отец. Это он попросил меня вернуть вас….тебя, — поправился он, — к нему.