Читать «Погружение в Солнце (Sundiver - ru)» онлайн - страница 102

Дэвид Брин

Массивные шапки и стремительно мчащиеся клочья ионизированного газа опаляли все на своем пути, закручиваемые в воронку той самой силой, которая возникала при их перемещении. В поле зрения периодически возникали струи светящегося вещества – это происходило, когда эмиссионные линии газа под действием эффекта Доплера накладывались на спектральную линию, выбранную для наблюдения.

Корабль снижался, прорываясь сквозь шквалы буйного хромосферного ветра, мчался, обуздав плазму за счет незначительных изменений в собственном магнитном поле, а парусами ему служили законы математики, почти обретшие материальную природу. Благодаря молниеносному скручиванию и уплотнению пресловутого магнитного поля казалось, что своеобразная упряжка из разношерстных и противоположно направленных порывов влечет судно в каком-то одном конкретном направлении и снижает вызванную бурей тряску.

Все те же силовые экраны блокировали большую часть испепеляющего жара, преобразуя оставшееся тепло в более приемлемые формы. Все, что пробивалось сквозь экраны, направлялось в камеру и приводило в действие охлаждающую лазерную установку, аналог почки, где отфильтрованная субстанция являла собой поток рентгеновских лучей, способный расщепить даже плазму.

Тем не менее вышеперечисленные изобретения землян погоды не делали. Маневренность и безопасность солнечных кораблей обеспечивала галактическая наука. Мощное, неотвратимое притяжение Солнца сдерживалось гравитационными полями, благодаря чему корабль мог снижаться и взлетать по команде пилота. Сокрушительные силы, действовавшие в центре волокон, поглощались и нейтрализовались, а длительность их воздействия регулировалась за счет сжатия времени.

Относительно неподвижной точки на Солнце (если бы таковая существовала) корабль мчался по магнитной арке со скоростью в несколько тысяч миль в час. Но по отношению к окружающим судно облакам казалось, что оно неторопливо прокладывает себе путь, преследуя мелькающую впереди добычу.

Джейкоб следил за погоней вполглаза. Куда интереснее было наблюдать за Куллой. Тощий пришелец выступал в роли впередсмотрящего. С горящими глазами он стоял возле рулевого и тыкал рукой в окутывавшую судно мглу.

Кулла определял направление немногим лучше корабельных приборов, но Джейкоб в показаниях приборов не разбирался. Он был благодарен оказавшемуся рядом существу, которое указывало остальным пассажирам, а заодно и команде, куда смотреть.

Около часа они гнались за пятнами, сиявшими где-то далеко, в дымке. Де Сильва приказала открыть голубой и зеленый диапазон, однако пятна все равно просматривались крайне слабо, лишь изредка то одно, то другое испускало зеленоватый световой луч, будто прожектор, вдруг выхватывавший корабль из темноты, а затем скользивший дальше.

Со временем вспышки участились. Объектов было не менее сотни, и все примерно одного размера. Джейкоб покосился на емкостный датчик приближения. Расстояние – семьсот километров.