Читать «Повинуюсь и слушаю» онлайн - страница 108

Алексей Калинин

Дракону вскоре надоели броски короля, и он ударом лапы выбил Всехубьюлибур из рук Хлопаря, а самому качку отвесил легкий щелбан. Или война так истощила моего неудачливого любовника, или щелбан у дракона не такой легкий, каким кажется, но тем не менее звон пошел по поляне гулкий, будто ударили в Царь-колокол.

— Я те-тебя побежу… победю… потом, вот только… только посплю сперва, — заплетающимся языком произнес Хлопарь и мирно рухнул спать.

Даже ладошку под щеку подложил, чтобы трава не так сильно кололась.

И тут на арену вышел Москитола. Вот чуяла я, что в ней что-то не то, и не ошиблась. Она взмахнула рукой, и в сторону дракона стремительно полетело разноцветное облако, которое тут же окутало чудовищную, но симпатичную голову. Через две секунды Драмир упал навзничь с таким грохотом, что Хлопаря подкинуло вверх на целых полметра, а остальных на метр с лишним.

— Ты… ты-ы-ы, — прорычал Драмир. Он силился подняться, но его глаза закрылись, и по поляне разнесся могучий храп.

Следующим движением Москитола хлопнула в ладоши и около меня упал Зверобой, который было потянулся за топориком. На поляне уже трое лежащих без сознания, двое офигевших (это я и Шлепарь) и одна довольно улыбающаяся Москитола.

— Наконец-то он показал свою истинную сущность, — сказала Москитола, приближаясь к Драмиру. — Теперь последний из золотых драконов мне не страшен. Ты лишилась последнего защитника, девчонка.

Она срезала с лапы Драмира кусочек когтя и повернулась ко мне.

Плюшки-ватрушки! Да это же никакая не Москитола, а самая что ни на есть…

— Мама? — спросил Шлепарь. — А что ты здесь делаешь?

— Вас спасаю, — хмыкнула в ответ та самая старуха, которая украла мою дочь. От такой новости глаза короля закатились, и он мягко улегся на траве.

Мужчины, все вы такие! Чуть что сразу спать, а разбираться приходится женщинам.

— А ну немедленно верни Матильду!!! — непроизвольно вырвался у меня визг, но старуха только поморщилась, хотя бессознательного карлика отнесло на приличное расстояние, а её саму обсыпало вырванным дерном.

— Ты мне тоже не страшна, ведь у меня есть это, — старуха вытащила из кармана мою расческу.

Вот же плюшки-ватрушки, когда она успела её слямзить из квартиры? Ведь это любимая расческа и мне её так не хватало в лесу после умывания.

— Да-да, а тогда я только сделала вид, что меня отнесло под ель, милая пародия на Джельсомино, — хихикнула старуха. — Матильда передает тебе привет и говорит, что ей у меня очень нравится.

— Врешь, тварь! Верни мне дочку, иначе я тебя и без голоса отмудохаю! — во мне проснулась арабская ярость. Я сейчас ей и не такого наговорю, прежде чем полезу патлы выдирать.

— А ну сядь! — мои ноги стали ватными и согнулись, хорошо ещё, что в коленях, а не в других местах. Ведьма властно продолжила, посыпая вокруг себя белым песочком: — Тебе лучше убраться с моего пути и никогда не показываться в моем королевстве. Теперь тебе не поможет даже самое могущественное существо нашего мира, золотой дракон. У меня есть все ваши волоски, чешуйки и кусочки ногтей. Вы ничего не сможете мне сделать!