Читать «Повесть о двух кораблях» онлайн - страница 132

Николай Николаевич Панов

С кормовой надстройки смотрел в бинокль низкорослый Бубекин. «Вот где, стало быть, запасной КП! — подумал Калугин. — Теперь останусь здесь, буду наблюдать отсюда».

Отсюда пойдут торпеды, здесь, за солидно покачивающимися наверху круглыми днищами шлюпок, ветер дул меньше, меньше обдавало брызгами.

Он промок насквозь, но заострился взгляд, тело пульсировало, как сплошное огромное сердце.

Удивительно быстро темнело. Редкие, проносящиеся горизонтально снежинки возникали из густеющих сумерек и тотчас терялись в них. Сквозь дымовую завесу маячил издали дрожащий темно-красный свет.

— Это «Геринг» горит! — крикнул один торпедист.

— Только не вы его угадали, — с горечью сказал Снегирев. — Комендорам спасибо, подожгли фашиста. Теперь вы, торпедисты, должны поддержать честь корабля. На близкую дистанцию подойдем, подкрадемся в темноте, ударим так, чтоб не упустить добычи.

Он всматривался в лица торпедистов. «Еще не кончено дело, — думал Снегирев, — еще самое трудное впереди. Нужно, чтоб люди не ослабели, нужно внушить им, что самое трудное впереди, но мы добьемся победы».

Теперь море было почти черным, горизонт придвигался к кораблю, вода сливалась с небом в сплошную дымную непроницаемую стену. Багровый отблеск вдалеке стал меркнуть, исчез совсем. Значит, на «Геринге» потушили пожар, повреждение было незначительным, он может продолжать рейд.

— Вахтенный офицер, станьте к телеграфу, пройду в штурманскую рубку, — сказал на мостике Ларионов.

Лейтенант Лужков стал к тумбе телеграфа. Всматривался вдаль. Ни берега, ни вражеского корабля! Командир уменьшил скорость, корабль медленно шел в бескрайный, полный волнами и ветром простор.

«Промахнулись торпедами, — с болью думал лейтенант Лужков. — Была такая возможность, один случай в тысячу лет! Если бы еще пять минут снегопада, подошли бы к «Герингу» вплотную. Я здесь не виноват, правильно дал дистанцию и пеленг. И командир поступил правильно. «Геринг» поставил огневую завесу, все равно не подпустил бы нас ближе, не успели бы выпустить торпеды...»

— Немножко не дотянули, штурман, — сказал в рубке Ларионов.

Исаев поднял на него костлявое, длинное, иссеченное морщинами лицо.

— Нельзя ближе было подойти, Владимир Михайлович. Я видел, вы в самый последний момент отвернули.

— Запеленговали «Геринга» по отблеску пожара?

— Так точно, успел запеленговать. Вот он сейчас здесь.

Штурман показал место на карте. — Так. Ловите его радиопеленгатором, может быть, выдаст себя каким-нибудь звуком. Ложусь на обратный курс, чтобы не оторваться от него. Должен атаковать, пока не затеряется в ночи... Спасибо, штурман, мастерски вывели меня на цель. Вы-то сделали свое дело!

Нескладная фигура Исаева вытянулась над столом.

— Служу Советскому Союзу, — взволнованно сказал штурман и крепко ответил на пожатие Ларионова. — О чем говорить, Владимир Михайлович!

Он снова согнулся над картой.

Когда Ларионов вернулся на мостик, было совсем темно.