Читать «Поверь и прости» онлайн

Холли Престон

Холли Престон

Поверь и прости

Глава 1

— Ой, мама! Смотри! — Намотав на спиннинг леску с пойманной рыбкой, Энди резко обернулся, чтобы показать улов. В свои четыре года он был типичным мальчишкой: впечатлительным, озорным и непоседливым.

— Энди, осторожно! — закричала Ринна. Она постаралась скрыть усмешку, когда трепещущая рыбка шлепнулась на золотые кудряшки Дженнифер Мартин.

Как и следовало ожидать, шестилетнюю Дженнифер это разозлило, и она тут же запустила в Энди комком грязи. Прежде чем Ринна успела добежать до них, началась настоящая битва.

— Эй, ребята! Хватит, прекратите! — строго сказала. Ринна, растаскивая их в стороны. Она бросила рыбку в ведерко Энди и принялась снимать рыбью чешую с волос Дженни.

Месяцы, что она работала здесь, в поместье «Мартин Оукс», обучая дочь Джонатана Мартина, несколько отстающую от своих сверстников, складывались на зависть удачно, Они оказались полезными для Ринны. Ринна стала для Дженнифер не просто учительницей, а близким человеком: она добровольно взяла на себя обязанности по воспитанию ребенка, лишенного материнской ласки. Стараясь совместить обучение девочки и своего сына с игрой, она устраивала ежедневные прогулки. Но рыбная ловля, видно, не принадлежала к ее удачным педагогическим находкам.

— Вы только посмотрите на себя, — укоризненно произнесла Ринна, изо всех сил сдерживая смех. Оба ребенка, забрызганные грязью, напоминали героев комических фильмов. — Миссис Мэкки задаст вам.

— Это она виновата, — Энди кивнул на Дженнифер, — она в меня грязью бросалась!

— Нет, он! Он нарочно уронил на меня эту рыбу!

— Ну-ну, в чем это вы оба извалялись? — послышался голос дедушки Дженнифер. Опираясь на трость, худой, подтянутый мужчина с шапкой седых волос, прихрамывая, приближался к пруду, с трудом скрывая смех.

— Дедушка, смотри! Смотри, что я поймал! — Энди вновь продемонстрировал рыбку.

Мистер Мартин не был ему родным дедом, но Энди привык называть его «дедушкой», как это делала Дженнифер. Ринна не возражала, хотя считала, что сын должен быть более почтительным к взрослым.

— Ну и рыбку ты поймал, Энди! Она ведь особенная. Умеет показывать фокусы, — сказал мистер Мартин и громко рассмеялся.

— Правда? — В голосе Энди прозвучало сомнение, но глаза его округлились в предвкушении чего-то необычного.

— Точно, — кивнув головой, с серьезным видом подтвердил старик. — Хочешь убедиться?

Когда Ринна впервые появилась на ферме, мистер Мартин не производил впечатления человека, способного смеяться над проказами детей. Это был чудной старик, ему не хватало терпения даже с собственной внучкой, не говоря уж о других детях. Ринна, не обращая внимания на его подчас резкие замечания, мало-помалу буквально втянула старика в повседневные игры детей и приучила сопровождать их на прогулках. Теперь он относился к ним с почти юношеским благоговением. Даже артрит стал причинять ему меньше беспокойства.

— Смотри, — сказал он, сжав рыбешку возле жабр. Защитная реакция тут же заставила небольшого ершика ощетиниться острыми спинными плавниками.