Читать «Поверить шпиону. Тени и осколки» онлайн - страница 29

Ольга Грон

   – Это пункты? Что они значат то, чему ты станешь учить меня?

   — Нет. Только то, что ты предупреждена о возможной смерти. Α с обучением – как пойдёт. Тут я ничего обещать не могу. Но как только ты начнёшь говорить то, что не следует, я тотчас же почувствую и открою портал к тебе. И тогда пеняй на себя.

   Я взяла в руку перо и странный договор. Пункты гласили о моём согласии на смерть в случае, если я надумаю кому-либо рассказать в любом виде то, что скажет мне господин Мэйнард Тироун. То есть мои журналистские поползновения также исключались. Его имя и фамилия чётко были прописаны здесь, словно в официальном документе. Как будто он имел на это полное право. Убить он меня он мог любым доступным ему способом, кроме пыток и длительного болевого воздействия.

   — Не могу подписать такое, – подала я ему бумагу и сложила руки на груди. Мне моя жизнь еще дорога. Неужели тебе этого так хочется?

   – Дело твоё. - Он пожал плечами, щёлкнул пальцами и договор испарился со стола вместе с пером и чернильницей. – Коль ты считаешь, что не можешь молчать,то просто забудем этот инцидент. А я был о тебе другого мнения.

   – Скажи, кто ты на самом деле, - попросила я. Потом поднялась и подошла к нему. – Как же наша беседа задушевная? Неужели всё только под угрозой смерти? Может быть, я предпочитаю узнать тебя лично. Α тайны – да ну их. Меньше знаешь – крепче спишь.

   Я подошла к нему, глядя в глаза. После того, как я едва не подписала свой смертный приговор, всё остальное уже не страшило. Вряд ли он может заставить меня забыть про цель. Книга, газеты папы, светящая чёрная штука напомнят о том, что мне надо узнать. Да и про серые тени вряд ли смогу забыть : мой шеф этого не позволит.

   Я вздохнула, потом обняла Мэйнарда за плечи, стоя сзади. Он подсқочил с места и в одно мгновение прижал меня к стене. Но голову я не опустила.

   – Я же всё равно забуду об этом вечере. Не так ли, – шёпотом сказала я.

   – Да. Ты ничего не вспомнишь. - Мэйнард склонился, вдыхая мой запах, а ноздри хищно раздувались.

   – Значит, я могу тебя поцеловать?

   Он улыбнулся обворожительной улыбкой.

   – Как же твои моральные принципы порядочной девушки?

   – Это же всего лишь поцелуй, – ответила я, отвлекая его внимание. Почему-то вспомнилось, что послезавтра нужно зайти за приворотным зельем. И тут меня посетила новая мысль. Я не стану подписывать с ним никаких соглашений. Не будь я Фелиция Αмарант. Я пущу в ход другие средства, чтобы выпытать у него правду.

   И я потянулась к его лицу, прикрыв глаза, но наблюдая за ним из-под ресниц. Губы встретились с мягкими и чувственными губами Мэйнарда. Он быстро перехватил инициативу, обхватив руками мою голову и вторгаясь в мой рот, который только этого и ждал, хотя я старалась держать себя в руках. Но почему-то в голове потемнело от этого ощущения, а пол начал уходить из-под ног. Я чувствовала запах его одеколона и горячее дыхание.