Читать «Повелительница драконов» онлайн - страница 89

Анна Бурчик

— Она не может быть твоей избранной, — покачал головой Наризгаш. — Виэрала моя дочь, она Сели Котарша и Саанриша.

— Вирая приняла наши клятвы еще утром, — подтвердили драконы.

— Мне все равно. Мы едины с Виэралой. Я чувствую это, — упрямо заявил принц Алиаса.

— Оставьте все разногласия на потом, — призвал король Дэух. — Если принцесса потерялась в темноте, значит, ее нужно искать в ущелье Отчаяния, которое связано с морем Сомнений. Но должен предупредить вас, что там нет здравомыслящих обитателей, там обитают только кровожадные монстры темного дна.

Глава 13

Мейхо хочет казаться бесстрастным, беспечным, но в его глазах не утихает огонек интереса и нежности. Это нервирует. Не могу отделаться от мысли, что он не попуститься со своим выбором избранной. Он его уже сделал. Не хочу думать, что он поставил под сомнение мои слова о том, что я уже замужем. Хотя, это немного льстит мне, как женщине, потому что не только драконы обратили на меня свое внимание. Возможно, мне не следовало соглашаться на этот танец, но не могу ему отказать. Зелень его невероятных глаз просто завораживает.

Сильные крепкие руки поддерживают, словно боятся уронить хрустальную вазу. Прикосновения его изящных пальцев обжигают, а плавники переплетаются в неистовой борьбе за господство. От одной мысли, что принц Алиаса так близко мое сердечко предательски замирает, пропуская удары. Восхитительный, красивый и просто идеальный образчик изящной мужественности, кружит меня под потолком тронного зала морского короля. И я боюсь посмотреть вглубь себя. Мне нравится его компания, его прикосновения и взгляды, но быть его избранной не правильно.

Мои душевные терзания прерывает появившийся церемонемейстер, и коронация принца Мейхо начинается. Мы разрываем контакт конечностей, и амфибия становится напротив седовласого мужичка в бело-голубом балахоне, но взгляд ярко-зеленых глаз продолжает удерживать мое внимание. Нет ничего волшебней этих изумрудных омутов.

— Ты не достанешься никому, — зло прошипел на ухо голос даговена, а его широкая ладонь накрыла мой рот.

Глаза расширились от осознания, что он что-то задумал, и не во благо мне. Я смогла заметить, как изменилось выражение лица принца. Он был в ярости. А потом нас поглотила плотная чернота. Мне остается догадываться, какую участь Семаркаш мне уготовил.

В кромешной темноте не видно ни зги. Меня сильно толкнули в плечо, а рыбий хвост запутался в каких-то зарослях. Я упала, хорошо приложившись плечом о каменный уступ. Так, и куда меня приволок Марк? Зрение фокусироваться не хочет, а темнота не способствует восприятию окружающей действительности.

Звать на помощь некого, кричать не хочется, а силы мне еще понадобятся. Я уже не ребенок и темноты не боюсь, но место мне не знакомо, и что здесь водится мне не ведомо. Хотя, какая разница, это же не романтический ужин, а встреча двух заклятых врагов.

— И как тебе здесь, Варварра? — ехидно спросила чернота голосом Семаркаша.

Я смогла определить, что он стоит справа от меня и улыбается. Вот же, пакость! Издевается. Интересно, что он задумал.