Читать «Повелительница драконов» онлайн - страница 56

Анна Бурчик

— На что?

— Куда ты?

Подорвались за мной драконы. Да, мне нужна поддержка, и они могли вполне ее оказать, но я боялась, что они не позволят мне вершить правосудие. Поэтому, не говоря ни слова, я скрылась в гардеробной. Я легко и без сожалений попрощалась с серо-синим платьем, переодевшись в эльфийскую рубашку и брюки. Сапожки нашлись тут же. Простая коса увенчала мою еще не венценосную голову.

«Руз, нас ждут великие дела!» — позвала я ирга.

«Моя королева, что ты задумала?» — отозвался друг.

«Вернуть короля!» — грозно прорычала я.

«Когда отправляемся?» — приготовился Руз.

«Скоро, очень скоро», — туманно ответила я.

«Готов отправиться в любой момент», — поддержал друг.

«Тогда, до связи», — закончила я наш небольшой эфир.

В голове проносились мысли, списки, разговоры, прошлое и будущее. Разум призывал не рубить сгоряча, а руки требовали выпуска пара. В ладонь скользнул мой верный спутник — меч с белой рукоятью и синим сияющим лезвием. Одного взмаха руки хватило со свистом разрезать воздух.

«Ты хорошо подумала?» — голос подобно ветру легко всколыхнул выбившуюся прядь из небрежной косы.

Сомнения были, но творить добро никто не запретит мне, особенно, если я сама этого хочу. Я встряхнула голову, пожимая плечами, но больше не услышала ни слова от моего незримого защитника. В голове крутились мысли, разные, неординарные и опасные, но мне не хватало знаний. А где взять нужные сведения и материалы, если не в библиотеке? Вот именно! И как мне в нее попасть?

Я обшарила все стены и ниши своей гардеробной комнатки, но ничего похожего на рычаг или кнопку не нашла. Стоя напротив зеркала, я вглядывалась в свое отражение. Если я правильно поняла, то Хранитель заветного склада старинных фолиантов разрешил посещать свои апартаменты. Как же добраться до его добра?

Зеркало подернулось молочной пеленой, закручиваясь в воронку. О, это портал? И кто его создал? Это опасно? Кто захотел меня увидеть? Вопросы заполонили мою голову, не позволяя прийти в себя от захватывающего зрелища, формирования прохода сквозь пространство в моем зеркале.

— Я жду тебя, Виэрала, — донеслось с той стороны, тихим холодом овевая мое существо.

Я могла отказаться от столь заманчивого предложения. Я могла выбежать из комнаты, трясясь от страха столкновения с непостижимым. Я могла много чего придумать и переполошить весь замок, но я оставалась стоять и тупо смотреть в водоворот туманной дымки. Не ощущая своего тела, я приросла к месту.

Сознание отделилось и проникло в спальню, где два дракона сидели на персиковых креслах и непринужденно о чем-то болтали. Котарш поднял голову, его задумчивый взгляд скользнул по потолку, и глаза чистого серебра распахнулись в удивлении. Он увидел мой фантом. Саанриш проследил за его взглядом, и его лазурные очи округлились от удивления.

Я хотела позвать их со мной, с ними было спокойней и надежней. Вот только у фантома нет голоса, чтобы выразить мою просьбу. Он нырнул обратно в гардеробную, и ее дверь тут же распахнулась. Две высоких плечистых фигуры заняли все пространство маленькой комнаты. Их взгляды, сосредоточенные на мне, переместились к зеркалу-порталу, а руки в защитном жесте обвились вокруг моего стана.