Читать «Повелитель льда» онлайн - страница 124

Алекс Каменев

Я шагнул за порог склада. В глаза ударило жаркое солнце саванны. Проклятые тропики, терпеть не могу этот климат. А еще хотел взять Кейптаун с прилегающими землями в собственное владение. И о чем только думал? Это не место для таких, как я, созданий Холода. Жить здесь на постоянной основе станет подлинной мукой.

– Хей! – окликнула меня Джессика, выбираясь из джипа грязно-зеленого цвета. На таких обычно гоняли на сафари. Ладно еще не на «Хаммере» приперлась. Зато своей привычке одеваться в готский стиль американская чародейка не изменила. Все тот же вызывающий сочный макияж, все те же темные и фиолетовые тона в одежде. Среди старых построек окраин Кейптауна она смотрелась абсолютно чужеродно. Как пришелец с другой планеты.

А вот два ее спутника вполне вписывались в окружающий пейзаж. Оливковые футболки, штаны цвета хаки, ботинки на тяжелой подошве с высокой шнуровкой. Не военная форма, но и не цивильный прикид. Этакий стиль милитари на выпасе.

Морпехи? Скорее всего. Крепкие короткостриженые ребята стреляли напряженными глазами по сторонам, будто ожидая нападения.

– Привет, не ожидал тебя здесь увидеть, – откликнулся я, ленивым взмахом руки приветствуя старую знакомую. – Приехала поохотиться на львов?

Губы девушки изогнулись в насмешливой улыбке.

– Да, поохотиться, но только не на львов, а на добычу слегка покрупнее, – ответила она, сверля меня неприязненным взглядом.

Я рассмеялся. Кивнул на сопровождающих.

– Тогда ты взяла с собой маловато загонщиков. Иная дичь может легко поменяться ролями с охотником и сама стать хищником, преследуя жертву.

Неприкрытая угроза в моих словах заставила парочку бравых вояк еще больше напрячься. А вот чародейка осталась спокойной. Даже наоборот, перестала пялиться на меня со скрытой злостью. Джессика улыбнулась, ладони юной колдуньи приподнялись в примиряющем жесте.

– Мы не собираемся нападать на вас. Я имела в виду совершенно другое. Может, оставим колкости и перейдем к делу?

Я помолчал, изучающе всмотрелся в лицо собеседницы.

– Ты довольно неплохо говоришь по-русски, – наконец выдал я.

Говорила она и впрямь сносно, с мягким грассирующим акцентом, приятным для уха. Иногда путала окончания, но в целом довольно хорошо, по сравнению с нашей последней встречи.

– У меня оказалось много свободного времени, – пояснила она и с сарказмом добавила: – Ты же, лентяй, не торопишься заниматься изучением английского.

Я усмехнулся.

– Так мы можем поговорить? Без острот и неуместных шуток? – снова спросила Джессика из рода Морганов. Американского клана, практикующего стихию Молний. Второго или третьего по силе на североамериканском континенте.

Я неторопливо качнул головой. Взмахом руки указал на тень ближайшего здания.

– Только без глупостей, – предупредил я. – Если кто из твоих дернется, будем вынуждены положить всех. Ты меня знаешь.

Медленно и неохотно девушка кивнула. Она действительно меня понимала и знала, на что я способен. Лицезрение последствий нашей с Полиной «прогулки» по коридорам Пентагона давало отличное представление о том, на что способны разъяренные ледышки высшего ранга.