Читать «Повелитель животных» онлайн - страница 19
Андре Нортон
«И очень этим гордится», – подумал Сторм. Конечно, если мальчик убил это чудовище, как он описывает, в одиночку, – а Сторм уже знал от Дорта, что праздное хвастовство совсем не в обычае у норби – он с полным правом может называть себя охотником.
– Ты – хозяин фравнов? – продолжил разговор норби.
– У меня пока нет земли и нет фравнов, – ответил землянин.
– Так стань охотником, убей «злого летуна», убей йорис, сними с нее шкуру…
– Я – чужак, – Сторм стал передавать еще медленнее, пытаясь выразить отвлеченные понятия. – Норби охотятся на своих землях. Пришельцы с дальних миров не могут там охотиться.
Охотничьи законы соблюдались строго. Землянин узнал об этом еще в Центре, а здесь, в космопорте, ему еще раз об этом напомнили. Объездчики могли убивать йорис и других хищных тварей, нападавших на скот. Но остальные животные, обитающие в горах или на землях туземцев, были под запретом для всех колонистов.
– Ты воин, имеющий птицу-тотем, – возразил Горгол. – У людей Кротага тоже птица-тотем. Ты будешь охотиться на землях Кротага, и никто не будет возражать.
Глубоко в душе Сторма шевельнулось полузабытое чувство, замороженное с того дня, когда он вернулся после тяжелых трех месяцев, проведенных в разведке за линией фронта, и узнал, что у него больше нет дома. Он беспокойно заерзал на седельной подушке, и Рейн недовольно фыркнул, словно ощутил тот же болезненный укол. Когда Сторм наконец справился с этим неожиданным душевным откликом на предложение Горгола, лицо его снова скрылось под бесстрастной маской.
– Ты опаздываешь! – хриплый от пыли голос Бистера резанул не только по ушам, но и по натянутым нервам землянина. – Или этот козел ведет тебя туда, где они их спрятали?
Эта новая колкость снова заставила Сторма задуматься о причинах их взаимной неприязни. Да, он не любил Бистера, и это само по себе было достаточно неприятно в его теперешнем положении. Но сейчас он почувствовал необходимость как-то ответить на оскорбление, нанесенное другому. Землянин и не подозревал, что его глаза на этот раз выдали его. А Кол Бистер внимательно наблюдал за ним и замечал любую мелочь.
Колонист опустил платок, прикрывавший лицо, и сплюнул.
– А может, ты считаешь, что у этих козлов мозгов не хватит придумать такой план и организовать все это?
Сторм внимательно следил за правой рукой колониста. На широком запястье Бистера была надета петля от длинной плетки из дубленой шкуры йорис.
– Мы недосчитались бы многих лошадей, если бы не помощь людей Кротага, – сказал Сторм, беззаботно покачиваясь на своей седельной подушке. Он демонстративно убрал руки подальше от пояса с оружием. Но он чувствовал, что здесь сейчас произойдет, словно всосал это знание прямо из воздуха вместе с пылью.
Рука поднялась, словно для того, чтобы подогнать жеребца, отстающего от группы, рысящей впереди. Могло быть и так, что Бистер решил подстегнуть своего усталого жеребенка.
Но Сторм так не думал. Внезапно сжав колени, он послал Рейна вперед, рассчитав так, чтобы плеть из шкуры йорис не задела голую ногу Горгола, а коротким жалящим ударом опустилась на хорошо защищенное бедро Сторма.