Читать «Повелитель бурь (Хроники Эльрика из Мельнибонэ - 2)» онлайн - страница 13

Майкл Муркок

Эльрик сказал кузену:

- Мне лучше всего выразить свои соболезнования королеве Юишиане, не вспоминая наших старых связей, я не хочу, чтобы она знала об исчезновении моей жены, иначе она сможет попытаться помешать мне. Мы просто скажем, что я прибыл помочь ей из дружбы.

Кузен кивнул, и Эльрик оставил его заниматься разбивкой лагеря, в то время как он сам направился в палатку Юишианы, где его с нетерпением ждала высокая королева.

Когда он вошел, в его глазах было скрытое выражение чего-то приятного, что было и прошло. У нее было тяжелое чувствительное лицо, начинавшее выказывать признаки старения. Груди у нее были большие, а бедра шире, чем помнил Эльрик. Она сидела в высоком кресле, и стол перед нею был усеян боевыми картами, пергаментом, чернилами и перьями.

- Доброе утро, Волк, - сказала она полуулыбаясь, что было одновременно язвительным и вызывающим. - Мои разведчики докладывали, что вы едете сюда со своими наемниками. Это приятная неожиданность. Вы оставили свою новую жену и вернулись к легким удовольствиям?

- Нет, - сказал он. Он снял свой тяжелый дорожный плащ и бросил его на скамью. - Доброе утро, Юишиана. Ты не изменилась. Я подозревал, что Селеб Каарна дал тебе глоток воды Вечной жизни перед тем, как я убил его. - Быть может, так. Так ты женился?

- Конечно, сказал он в тот момент, когда она приблизилась, и он почувствовал тепло ее тела.

- Я разочарована, - она улыбнулась и пожала плечами. Раньше они были любовниками, несмотря на то, что Эльрик нес ответственность за смерть ее брата, которая произошла на пути в Имррир. Дармит из Джаркора умер, возведя ее на трон, и, прежде всего честолюбивая женщина, она сильно не грустила.

Эльрик вернулся непосредственно к вопросу о грядущей войне.

- Я вижу, что ты готовишься к большему, чем просто стычки, - сказал он. Каковы твои силы и каковы твои шансы на победу?

- Это мои Белые Леопарды, - сказала она ему. - Пять сотен отборных воинов, которые бегают так же быстро, как лошади, сильны, как горные коты, и свирепы, как кровавые акулы. Они обучены убийству и убивают всех, кого встречают. Кроме этого, у меня есть другие отряды - пехота и кавалерия, несколько отрядов, в каждом из которых по восемьдесят Лордов. Лучшая кавалерия из Схазхара - дикие воины, но умелые бойцы, они хорошо дисциплинированы. Таркеш прислал немного людей, я предполагаю, что король Нилран нуждается в людях для защиты своих южных земель от тяжелых атак. Тем не менее это почти тысяча пятьсот воинов и несколько пар сотен горных людей из Таркеша. К этому мы можем добавить шесть сотен воинов действительной армии. Крепостные рабы также готовы к бою, но они будут служить только для встречи первоначальной яростной атаки, и будут убиты в самом начале битвы.