Читать «Повезет в любви» онлайн - страница 82
Кейси Уэст
Он сказал это так, будто в самом деле ждал, что я сию секунду рвану в магазин и что‐нибудь ему принесу.
– Давайте закажем пиццу, – предложила Элиз.
Мы никогда раньше не заказывали пиццу, и я посмотрела на Блэр, чтобы оценить ее реакцию. Она всегда была против всякой ерунды во время занятий. С трудом выносила мои конфеты. И я сомневаюсь, что она вытерпит большую жирную пиццу посреди наших драгоценных учебников.
– Да, я поддерживаю, – сказал Мейсон.
– Если платит Мэдди, я согласна, – ответила Блэр.
– Я? – спросила я.
– Ты только что объявила себя поставщиком вкусняшек, – сказал Мейсон. – Так что теперь обязана нас ими обеспечить.
– Хорошо, я могу купить пиццу. Мы же закажем доставку, верно?
Или они думали, что я за ней поеду?
– Конечно. Я закажу, – сказал Мейсон и достал телефон.
* * *
Видимо, в нашем городе были и необычные пиццерии, где каждый кусок стоил как целая пицца. Только так я могла объяснить произнесенную курьером сумму. За всю свою жизнь я ни разу не платила за пиццу больше пятнадцати долларов. Похоже, у Мейсона удивительные навыки заказа, или я, возможно, неверно расслышала сумму.
– Сколько? – уточнила я.
– Шестьдесят три доллара сорок один цент.
– Шестьдесят три доллара?
– Да, – ответил он.
– За одну пиццу?
Он взял чек, который лежал на термоупаковке, и озвучил заказ:
– Вы заказали две большие оригинальные пиццы, хлебные палочки и две бутылки лимонада.
– Нас четверо.
Парень улыбнулся:
– Да, это много еды.
– Вы принимаете кредитки?
Он кивнул, и я передала ему карту.
– Вы же та девушка, да?
– Какая девушка? – спросила я, надеясь, что он меня не узнал.
– Которая выиграла в лотерею.
Замечательно.
– Э-э… – Можно сказать «нет»? – Да.
Он достал коробки с пиццей.
– Это значит, сегодня у меня хорошие чаевые?
Я хмыкнула. Это же шутка, верно? Он поднес мою карту к квадратику на своем телефоне и передал его мне. Я могла добавить чаевые. Двадцать процентов – это около двенадцати баксов. Я внесла двадцать долларов и вернула телефон ему.
Он даже не попытался скрыть разочарование.
– Напитки и хлебные палочки в машине.
Я сейчас вернусь.
– Хорошо. – Я отнесла пиццу на кухню и положила ее на стойку. – Мейсон, там есть еще. Будь другом, сходи.
При этом я постаралась скрыть недовольство в своем голосе. Мейсон подскочил и исчез из комнаты.
– А за его присутствие вы тоже голосовали на этой неделе в библиотеке? – спросила я, но тут же прикусила язык, пожалев о своей вспышке.
– А ты против? – спросила Элиз. – Это же Мейсон Рамирес, Мэдди. Мейсон хочет с нами тусоваться.
Я вздохнула:
– Да, это круто. Извините. Меня разозлил доставщик пиццы.
Блэр, стоявшая сбоку от меня, прошептала:
– Я за него не голосовала.
Я улыбнулась, радуясь, что не совсем сошла с ума, и взяла кусок пиццы. И с первого укуса поняла, почему люди заказывают дорогую пиццу. Она была потрясающей.
Вернулся Мейсон с едой и напитками, и Блэр достала стаканы и тарелки.
– Кто у нас самый лучший? – спросил Мейсон, наполняя тарелку. – Эта девушка.
Он показал на меня, уже набив рот. Блэр кивнула.
– Это правда.
Вот так вечер радикально изменился. Мейсон внес в него легкость, от которой стало веселее заниматься. Вероятно, и еда помогла. Впервые за последнее время я потратила деньги так, что на душе после этого было радостно.