Читать «Побег из гарема (Они называют меня наемником - 7)» онлайн - страница 62

Джерри Эхерн

Капитан не знал, под каким именем живет в гостинице Абдусалем, но это не имело большого значения.

Людей в баре было довольно много, и он выглядел как любое подобное заведение от Манхэттена до Сингапура, с обшитыми деревом стенами, неярким освещением и кондиционерами, очищающими воздух от избытков табачного дыма.

Фрост, ведя девушку за руку, вошел в помещение и двинулся через зал, оглядываясь по сторонам. Он направлялся в дальний конец бара, где было несколько отдельных кабинок. Капитан догадывался, что Абдусалем, скорее всего, будет находиться именно там, ибо стены кабинок давали хоть какое-то ощущение изоляции.

Внезапно Фрост остановился и крепче сжал руку девушки. Она повернула к нему голову, в ее глазах было удивление.

- Это он, - негромко сказал Фрост и двинулся к одной из кабинок, где за столиком сидел высокий смуглый мужчина с густыми усами и бокалом мартини в руке.

- А вы все сохраняете дистанцию, - с улыбкой сказал ему Фрост, - Все так же выглядите на десять лет старше меня.

- И я вижу вас, каким ожидал, - тоже с улыбкой ответил мужчина. - Но не буду вспоминать прошлое, потому что с нами присутствует дама.

Абдусалем поднялся на ноги и протянул руку Фросту. Капитан пожал ее. Египтянин посмотрел на девушку.

- Это Луи, - представил ее Фрост.

- О, какой красивый имя. А меня зовут Шариф. Пожалуйста, давайте присядем и будем заказывать выпить.

Фрост усадил Луизу на стул между Абдусалемом и собой, а потом и сам дал отдых ногам. Египтянин подозвал официанта, девушка заказала джин с тоником, Фрост - чувствуя, что надо повторить курс лечения - двойное виски со льдом, а Абдусалем остался верен мартини.

- Кажется, мусульманам нельзя употреблять алкоголь? - спросил Фрост с улыбкой. Абдусалем засмеялся.

- А евреям нельзя ничего делать в субботу. Но это их очень мало беспокоит, когда надо провести военную операцию.

- Ребята, вы всегда так начинаете разговор? - осведомилась Луиза Канаретти, делая глоток из своего бокала.

Мужчины переглянулись, потом посмотрели на нее и все трое звонко рассмеялись.

- Вас хотят разыскать много-много людей, - сказал Абдусалем Фросту. - Вы это знаете?

- Да, - кивнул капитан. - Популярность - это приятная штука.

- Конечно, но если кто-то из них вас поймает, это будет уже очень неприятная штука.

- Послушайте, - снова не выдержала Луиза, - может все-таки поговорим о деле?

- Она права, - кивнул Фрост и поднял бокал, качнул его в руке, позванивая кубиками льда.

- Хорошо, - сказал Абдусалем. - Вы вспоминали о проблеме для президента моей компании, так? Можно говорить более определенно?

- Хочешь объяснить ему? - спросил Фрост у Луизы.

- Нет, лучше ты.

- Ладно, - кивнул Фрост и посмотрел на египтянина, - О переполохе в гареме вы уже слышали. Дело в том, что отец Луи нанял меня, чтобы вытащить ее оттуда. Девушку похитила банда торговцев "белыми рабынями" и продала шейху Фудани. Так же ее отец нанял Джули Пульман...

- Это та женщина-детектив? - спросил Абдусалем.

- Да. Она была детективом. Джули сумела проникнуть в гарем, чтобы предупредить Луизу, но там шейх приказал отрезать ей язык за то, что она назвала его трусом и палачом. Когда мы выбрались оттуда, Джули застрелилась.