Читать «По ту сторону игры» онлайн - страница 131
Александр Вячеславович Башибузук
— Прорвемся, — буркнул я и шагнул к палатке выдачи пропусков.
— Приветствую вас, достопочтенные дамы в славном граде Альказадра! — радостно отбарабанил толстячок.
— Что по чем? — спросил я у него.
— Суточное пребывание в городе для одного — пять серебряных марок, — приветливо осклабился пухлый. — При оплате сразу за месяц, скидка десять процентов.
— Сколько-сколько? — набычилась ведьма. — Совсем охренели скопидомы.
— Пять серебряных марок! — строго отчеканил клерк. — Оплата драгоценностями и артефактами не принимается. Обмен — там, — он ткнул гусиным пером в соседнюю палатку.
— Угомонись… — одернул я Петровича, прикинул во сколько обойдется десятидневное пребывание и принялся выкладывать на столик монеты. К счастью, благодаря стычке с «порочными» мы могли себе это позволить.
— Сие создание с вами? — толстячок нацелился пальцем на гоблина.
— Со мной.
— Самвел слуга! — гоблин гордо тряхнул гребнем.
— Создание разумное, посему тот же тариф, — отрезал клерк. —
«Блядь…» — я про себя ругнулся и добавил горсть марок.
— Прошу ознакомится с правилами… — клерк подсунул мне пергаментный лист, исписанный затейливыми готическими завитушками. — По ознакомлению приложите палец, вот здесь и здесь…
Игрокам в Альказадре строжайше запрещалось творить боевую волшбу, воровать, убивать, наносить увечья, призывать магических созданий и прилюдно прелюбодействовать. Правда в чем заключалось сие прелюбодейство растолковано не было. За нарушения в основном полагались внушительный штрафы либо каторжные работы на разные сроки.
Закончив с правилами, я приложил большой палец к кружку внизу текста. Тот немедля вспыхнул серебристым сиянием и погас. Следом приложились Санта и Азазелла. Гоблину почему-то не понадобилось ничего засвидетельствовать.
Клерк дежурно улыбнулся и выдал нам по деревянной бирке, которую следовало все пребывание в Альказадре носить в инвентаре и не выкладывать. В завершение толстячок содрал с меня марку в счет какого-то налога и показал рукой на ворота.
— Добро пожаловать, дамы…
Я нашарил в кармане еще пару серебрушек и положил их перед клерком.
— Не подскажешь, уважаемый, где здесь можно остановиться в приличном недорогом заведении?
— А как же, благородная дама, конечно подскажу! — толстячок расплылся в угодливой улыбке и ловко смахнул монету со столешницы. — Харчевня «Три поросенка». При ней и постоялый двор имеется. Недорого, удобства на высоте и кормят на загляденье.
Услышав знакомое название, я поинтересовался:
— Хозяйку часом не Магдой Кружевницей зовут?
— Она самая! — торжественно отрапортовал клерк. — В высшей степени благородная дама. Сейчас я выделю провожатого… — он щелкнул пальцами и рядом с нами из ниоткуда возник плюгавый персонаж в бургундском колпаке, жилетке на голое тело и коротких штанцах, из которых выглядывали здоровенные, волосатые и босые ступни. При ближайшем рассмотрении он оказался каким-то дворфом по имени Блумбергс.
— Просю, дамы! — Дворф шмыгнул выдающимся шнобелем и бодро шлепая босыми ногами припустил по брусчатке.
Город оказался неуловимо похожим на Хвалин, только гораздо больше. Т еже узенькие улочки, толпы фланирующего народа, как неписей, так и игроков, правда порядка в нем было гораздо больше. Да и сами игроки здесь были совсем не начально уровня. Нам даже попался на пути маг восьмидесятого уровня верхом на какой-то магической животине, смахивающей на скрещенного с лошадью дракона.