Читать «По пути Ориона» онлайн - страница 44
Евгений Данилкин
— Приятного аппетита! Вкусный ужин?
Получив в ответ несмелые кивки, продолжил:
— Я Дикин Сараллон. Управляющий делами мастера Лавариона.
Увидев недоброжелательные взгляды в свой адрес, Дик подошёл и сел за стол.
— Вы явно не настроены разговаривать. А зря. Вы знаете для чего оставил вас Лаварион? Нет? Он считает вас преступниками. И если вы не будете мне доверять, то вас или сдадут стражникам, или замучают работой, как рабов. Подумайте.
Ребята, опустив взгляды на стол, молчали. Управляющий пристально посмотрел на ребят. Он словно гипнотизировал их взглядом и друзья чувствовали его на себе. Он давил на них и Ентри хотелось убежать отсюда, лишь бы этот взгляд не мучил его. Сжавшись, ребята по-прежнему молчали, уже боясь заговорить. Убедившись, что разговор сегодня не удастся, Дикин, глубоко вздохнув встал из-за стола и скрылся за дверью. Их короткая встреча окончательно испортило настроение Мариа. Молчание продолжало царить за столом. Наконец Ентри нарушил его:
— Как ты думаешь, ему можно доверять? — Ответ не заставил себя ждать:
— Нет конечно. Возможно, он говорит правду и нас в чём-то подозревают, но где гарантия, что он нам поможет. Он заодно с Лаварионом. Он нас хочет запугать, чтоб мы дрожали от страха и делали все, что они хотят.
Здесь дверь в очередной раз отворилась и в ней появился уже Парилик:
— Уже поели? Время ложиться спать.
Ентри хотел ответить ему, что они не хотят, но удручающее настроение после сказанного Сараллоном отбило всякую охоту говорить с кем- то ещё и поспешив за дворецким они скоро добрались до своей комнаты и закрылись в ней.
В провал их дела Орион не мог поверить даже тогда, когда дверь за его друзьями захлопнулась, а ему пришлось подниматься на этаж выше, в другую комнату. Да и комната желала быть лучше. По габаритам она ничем не уступала покоям друзей, но беспорядок, в котором она находилась, удручал. Хозяин помещения, видимо мало находиться в ней, иначе, чем можно было объяснить густой слой пыли на мебели, да духоту, которая не давала дышать. Здесь видно не проветривали очень давно.
— Будешь жить вместе с Фуком. Это здешний мельник. — Выражение Парилика можно было расценить как приказ, настолько грубым стал его голос, от былой мягкости и монотонности не осталось и следа.
Спорить и протестовать Орион не стал. " Ещё мне неряхи не хватало по соседству"- подумал он и плюхнулся на кровать, которая ознаменовало это противным скрипом. Но вот вид из окна комнаты был отменный. Сейчас, вечером, когда солнце клонилась к закату, оно смотрело прямо в маленькое оконце, оттуда, куда море уходило в никуда, где не видно земли. Там на безграничных просторах воды таяли последние её лучи, а огромный оранжевый диск прятался за узкой полоской между небом и морем. Берег утопал в закате. В его безмятежности и таинственной тишине. Казалось даже птицы, галдевшие весь день, притихли, вслушиваясь в шум прибоя. Этой красотой любовался Орион и не заметил, как пришло время ужина. Пунктуальный Парилик ровно в семь часов вечера постучался в дверь и пригласил следовать за ним. Орион сел есть в той же столовой что и друзья, но позднее, когда те вернулись в свою комнату. И долго не задерживаясь на кухне, стараясь побыстрее принять пищу, вернулся в комнату. Уж больно жутковато выглядели коридоры замка вечером. Сосед так и не появлялся.