Читать «По колено в крови (Doom 1)» онлайн - страница 148
Дэфид аб Хью
Мы вскрыли несколько валявшихся на полу коробок с надписью "Объединенная аэрокосмическая корпорация", но ножа не нашли. Однако там были бутылки. Разбив их, осколками вполне можно было перерезать паутинные канаты. Этим занялась Арлин, а я подхватил грузное тело, когда оно на меня свалилось, и даже крякнул от напряжения. Нам очень повезло, что в некоторых коробках хранились медикаменты. Человек пребывал в глубоком шоке. Арлин сделала ему укол, и через некоторое время он пришел в себя и открыл глаза. Но его остановившийся взор ничего не выражал. Этого следовало ожидать.
- Вы слышите меня? - спросил я, но ответа не получил. - Если вы меня понимаете, кивните головой.
Прошло какое-то время, и незнакомец кивнул. Арлин массировала ему шею, а я поднес к его глазам палец и ждал, пока его взгляд на нем сфокусируется.
- Теперь с вами все в порядке? - спросила Арлин.
- Да, - скорее простонал, чем сказал, мужчина низким, сиплым голосом, в котором звучала непереносимая боль.
- Кто вы? - вступил в разговор я.
- Билл Ритч, - невнятно пробормотал он.
- Сколько времени вы здесь находитесь? - спросила Арлин.
Мужчина пожал плечами. Судя по этому жесту, можно было с уверенностью сделать вывод том, что жизнь к нему возвращается.
- Достаточно долго, чтобы поверить в то, что я уже помер.
- Кто вас подвязал к потолку? - спросил я.
- Э-э... гоблин, - ответил Ритч. - Чем-то похожий на паука.
Отлично - это что-то новенькое в нашей номенклатуре. Хотя такое определение с натяжкой можно, пожалуй, применить и к какому-нибудь из монстров. Если нам придется докладывать о результатах экспедиции начальству на Земле, прежде всего надо будет договориться о единой терминологии.
- Примите мои поздравления, - сказала Арлин.
- С чем? - спросил еще не совсем очухавшийся мужчина, обернувшись к ней вполоборота.
- С тем, что вы уцелели.
Просто замечательно, что удалось найти еще одного живого человека, который нормально двигался и не был проклятым зомби! Такое событие следовало бы отметить бутылочкой шампанского, если бы у нас имелось время и... эта бутылочка. А пока, за неимением лучшего, мы дали Ритчу холодной воды из фляжки, но и после этого он еще окончательно в себя не пришел.
Мы отправились вперед по одному из коридоров, ведущих из зала, но вскоре вернулись к центральному входу, через который в него вошли. Терпеть не могу дурацких аттракционов. Внимательно оглядевшись, я заметил, что мы не одни, а в компании нескольких летучих тыкв, которым, видимо, уже наскучило обследовать трупы бесов. Однако теперь тыкв слетелось довольно много...
Овощные монстры явно были чем-то недовольны. Это выражалось в том, что они яростно рычали и стреляли друг в друга из своих поганых трубочек электрическими разрядами. При этом привлекала внимание одна любопытная деталь: самим тыквам их оружие не причиняло вреда.
- Вы об этих гоблинах говорили? - шепотом спросила Арлин Ритча.
Тот покачал головой, хотя по мрачному выражению его лица было понятно, что с тыквами ему тоже доводилось встречаться.
- Эти летучие твари тупы как пробки, - с презрением проговорила Арлин.