Читать «По имени Шерлок (книга 1)» онлайн - страница 167

Светлана Александровна Шевцова

- А свинец в золото они, случайно, не умеют превращать?

- Шерлок, ты смеешься? В это верят только необразованные старухи, ты бы еще про философский камень спросил и эликсир бессмертия!

- А что, его действительно нет? А я так надеялся, - я немного принужденно хохотнул, надеясь перевести все в шутку.

Ну что же, выходит, тут алхимия имеет вполне прикладное значение. Что-то среднее между примитивной химией и простенькой фармакологией. Донни, меж тем, задетый за живое, с азартом продолжил доказывать неоспоримую всесильность алхимии:

- Между прочим, шутки шутками, а алхимия действительно дает человеку большую власть. Ты не слышал про недавний скандал с убийством герцога Йолльского, его жены и старшего сына? С месяц назад было.

- Точно не слышал, - с месяц назад я даже не предполагал, что вообще тут окажусь, не то, чтобы слышать об убийствах каких-то герцогов.

- Так вот! Герцог внезапно изменил завещание в пользу младшего сына, а потом в две недели скончался, вроде как, от пневмонии. Жена его через три дня повесилась, а еще через неделю их старший сын сошел с ума. Причем полностью, окончательно и бесповоротно. Писали, что он не узнает людей, рычит и кусается, как собака. Вскоре, он разбил себе голову о стену, в доме содержания умалишенных.

- И как это связанно с алхимией?

- А все просто. Все, что случилось с этими людьми - произошло благодаря действию различных алхимических препаратов и примитивному гипнозу. Это было идеальное преступление, и его точно никогда б не раскрыли, если бы не наблюдательность слуг, которые заметили, как младший сын что-то подсыпал в еду отцу.

- Погоди, это что, такие препараты можно просто так купить?

- Конечно, нет. Изготавливать такие вещи запрещено законом, вот только есть места, где тебе продадут что угодно, сам понимаешь.

Вот это да... Оказывается, эта штука о-го-го, какая убойная. Хорошо, что в реальном мире, в то время, когда решать проблемы с помощью подсыпанного в бокал вина яда было нормой, не было таких возможностей. Представляю, как бы обрадовался таким пилюлям и настойкам Александр Борджиа, или Екатерина Медичи...

Тем временем, я закончил вощить медные цилиндры и полностью собрал блок. В готовом виде, мое творение отдаленно напоминало барабан револьвера, только помимо центральной оси вращения, каждый медный цилиндрик мог вращаться вокруг собственной оси.

Пожалуй, на сегодня можно было сворачиваться, тем более, время близилось к отбою. Сложив на место инструменты, я повернулся в Донни. Тот сидел молча, с задумчивым видом уставившись куда-то в стену. Не иначе, как представлял, как станет известным алхимиком и будет управлять судьбами. Если у меня появится возможность, надо будет обязательно помочь, денег дать на учебу, что ли... Хотя, этот принципиальный, может и не взять. Ладно, подумаю, тем более что пока все равно нечего предложить.

- А знаешь, Шерлок, - вдруг подал голос Донни, - я мечтаю стать высшим алхимиком и научиться делать порошок забвения... Представляешь, как это здорово, съел и забыл все плохое, что было в твоей жизни, и можно начинать с чистого листа.